桜が満開になってきた。
誰かが歌に歌っていたのを思いだした。
「日本が一番幸せな季節。」そして「儚く短い最高の季節」
確かにその通りだ。
京都市からラインのメッセージが来ていた。この時期は得に車が多くなるからなるべく車の外出は避けてほしいと。
もともとオーバーツーリズムなところに、この良い季節。しかも京都は桜の名所が多い。
交通の混みすぎが心配だ。
The cherry blossoms are in full bloom.
I remembered someone singing a song.
"This is the happiest season in Japan. And "the best season is fleeting and short.
It is indeed true.
I received a line message from Kyoto City. The city of Kyoto had sent me a message on line, asking me to avoid going out by car as much as possible because of the large number of cars during this time of year.
This is a good time of year for overtourism. And Kyoto has many cherry blossom viewing spots.
I am worried about overcrowded traffic.