close_ad

youbeshiさんの おぼえた日記 - 2011年5月17日(火)

youbeshi

youbeshi

[ おぼえたフレーズ累計 ]

13フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
1 2 3 4 5 6
7
8 9
10 11 12 13 14
15 16
17
18 19 20 21
22
23 24 25 26 27 28
29 30
31 1 2 3 4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年5月17日(火)のおぼえた日記

ニュースで英会話 Sony Apologizes for Data Leak

News of the accident spread quickly.

その事件のニュースはすぐに広がった。

spread -spread-spread
(過去形、過去分詞は同型)

だからNews が単数扱いなのにspreadsとならないのは過去形だから。



言われればそうかと思うけれどspreadがspread-spread-spread
と変化しないことってすっかり忘れていました。


create a post dedicated to data protection

データ保護を専門とする部署を創設する

これからデータ保護に専念しようとする職務を創設するのにこういう風にいうんだね。
ちょっと意外な気がした。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記