おぼえた日記

2014年6月26日(木)

【今日の単語】
ワールドカップ関連でフランスのジルーのインタビュー記事を読んでみました。

Giroud : "On a joué par intermittence"

par intermittence 不規則に、時たま

se casser le nez 失敗する

tenir la dragée haute à qn (人)の欲しがるものを与えない、思い通りにしてやらない

vendre chèrement sa peau 死ぬまで戦い抜く、最後まで頑張る(←命を高く売りつける)



インタビューの最後の部分を以下に抜粋します。
激しい当たりがあったことを表しているのだと思いますが、
ménagerやcâlinという単語を使っているのが面白いなあと思いました。

(インタビュアー)L'Equateur ne vous a pas ménagé ce mercredi...

Giroud : Face aux Sud-Américains, c'est toujours des duels âpres. Je m'attendais à ça. Sur un duel, un défenseur m'a fait un gros câlin. J'avais du mal à m'en débarrasser. Je n'aurais même pas pu m'écrouler par terre, il me tenait trop.

ménager vt. (人を)いたわる、機嫌を取る、手心を加える
duel 決闘
faire un câlin à qn (人に)頬ずりする、愛撫する、甘える
s'écrouler 倒れる




コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

英ぺ露ぺ仏ペさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

英ぺ露ぺ仏ペさんの
カレンダー

1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
14
17
18
19
20
21
24
25
27
28
30
1
2
3
4
英ぺ露ぺ仏ペさんの
マイページ

???