25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
独 天気
Gestern hat es heftig geregnet.
昨日は激しい雨が降った。
「午後はやんだけれど、ずっと曇りだった」
と続けたいけど、書けません。
とりあえずは例文をマスターすることが目標。
Das Wetter ist heute schön.
Heute haben wir schönes Wetter.
今日は天気が良い。
Das Wetter ist schlecht.
天気が悪い。
Morgen wird das Wetter sicher schön.
明日はきっと天気が良くなる。
Der Himmel ist blau.
空が青い。
der Himmel ist bewölkt.
Der Himmel ist bedeckt.
空が雲に覆われている。
Der Himmel ist wolkenlos.
空には雲ひとつない。
Gestern regnete es den ganzen Tag.
昨日は一日中、雨が降っていた。
Es sicht nach Regen aus. Ich muss einen Regenschirm mitnehmen.
雨が降りそうだ。傘を持って行かなければ。
***** ***** ***** ***** *****
最近のフランス語の読書は、
Raymond RadiguetのLe diable au corps.『肉体の悪魔』です。
相変わらずゆっくりゆっくり少しずつ読んでいます。
早速Amazonで検索したら、ジェラール・フィリップのお安いDVDのシリーズも発売されていました。2、3買ってみようかと思います。思い出させてくださってありがとうございます^^
私も、フランス語で日常的なことを言おうとして、ハタと考え込んでしまうことがよくあります。この辺りが机上での勉強の弱さかなあとも思います。いろいろ読んだり聞くしかないですね!
本は、私も読む前にそう思っていたのですが、リセに通う男の子が年上の人を好きになって。。。というお話です。まだ1割くらいしか読んでいないので今後どう発展していくのかわからないのですが、性的な欲望に溺れてしまうのかな、と予想していますが。さてどうなりますか。
なんか、こういう普通のことを言えるようになりたいです。
お天気の表現、勉強になりました。 いただきます。
フランス語の本、コワそうな題名ですね~~。