■「ゴガクル」サイト終了のお知らせ■

長い間、みなさまの学習にお役立ていただいてきた本サイト「ゴガクル」(株式会社NHKエデュケーショナルが運営)は、 2025年9月30日 正午をもって終了することになりました。これまでご利用いただき、誠にありがとうございました。 続きはこちら>

close_ad

T.Kotegawaさんの おぼえた日記 - 2016年6月5日(日)

T.Kotegawa

T.Kotegawa

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1889フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

0 / 30

目標設定 ファイト!
29
30 31 1 2 3 4
5
6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19
20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 1 2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2016年6月5日(日)のおぼえた日記

やあドク,デロリアンの調子はどうだい。
ってことで,今日は Back to the Future を・・・,じゃなくて Rocky 3ですw
Rocky 3は1982年,Back to the Futureは1985年なので,デロリアン=Back to the Futureというイメージが出来る前の映画ですw

大きく写っているのは今回の敵,クラバー・ラングです。
この人,確か The A-Team (邦題:特攻野郎Aチーム)に出てたなと思ったら,やっぱりコング役の人でした。

昨日に引き続き,主演はシルベスター・スタローンです。
相変わらずモゴモゴしたしゃべり方ですね。
本作の最初ではヘビー級チャンピオン10戦防衛のスーパースターという扱いですが,どっちかいうとラングに負けていじけているシーンの方がしっくり来ます。

トレーナーのミッキーのセリフで,驚くべきフレーズがありました。
Now, three years ago, you was supernatural.
you wasなんてアリなんですか。
ネットで調べていると南部訛りだとyou wasって言う人がいるとの事ですが,ロッキーの舞台はフィラデルフィアなんですよね。
ミッキーの出身が南部なんでしょうか。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
T.Kotegawa さん
0人
役に立った

Leonaさんコメントありです。

African American Vernacular Englishをwikipediaで確認しましたが,難しいですーw
やっぱり南部諸州の黒人奴隷を先祖に持つ人たちと関連付けられる言い回しなんですね。
でも,ミッキーは白人なんですよね。
補聴器を付けていて心臓発作で亡くなるような年配の人なので,その辺も何かこの言い回しと関連があるのかも知れません。
2016年6月6日 21時56分
Leona さん
0人
役に立った

私もデロリアンと聞いてBack to the Futureを思い浮かべました。 ロッキー3は見ていませんが、このトレーナーのミッキーという人黒人ですか? もしそうなら彼らは文法上一寸違った言葉使いしますよね。African American Vernacular Englishていうのかな? もしかしたらそちらの関係から来ているのではないかと思います。
2016年6月6日 2時25分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること
ゴガクルサイト内検索