Saturday, 28th September
My husband and I picked our son up from the hospital where he stayed for medical tests. He had a stent placed in his body again due to possible re-stenosis. He had pain from a liver biopsy and seems to feel unwell, I'm worried a bit about him. We are going to hear result on 9th of nest month.
After leaving the hospital, our son said to want to take a bath because he couldn't do for 3 days, we visited a super sento. It has been a while since we spent time together as a family. He didn't go back during the bon week.
夫と検査入院していた息子を病院まで迎えに行ってきました。胆管の再狭窄の可能性があるため再びステントを入れたようです。肝生検もあり痛みがあって体調はあまりよくないみたい。心配だわ。来月9日に検査結果を聞きに行きます。
退院後、息子が3日間お風呂に入れなかったので風呂に入りたいというのでスーパー銭湯に行ってきました。久しぶりに家族で過ごしました。お盆の間帰ってこなかったんです。
Let's call the day.
息子さん自宅でゆっくり静養できますね。
親子でスーパー銭湯へ行かれたのは久しぶりに気分的にも開放されて良かったですね。
検査結果が良いことをお祈りしています。
病院までお迎えに行かれたご両親を見て
息子さんも 嬉しかったでしょうね。
検査も大変なのに 息子さん 頑張りましたね。
NZ loveさんもきっと 結果を聞かれるまでは
いろいろ考えてしまうでしょうね。
ご両親と一緒に スーパー銭湯に行って来られて
息子さんも ご両親への感謝の気持ちが
ますます湧いて来られたでしょうね。
ピンチがチャンス!です。
ご家族の絆が より深まったでしょうね。
息子さんも 立派! ご両親も素晴らしいです。
息子さん、スーパー銭湯気持ちよかったでしょうね!
特に男の子は心配が尽きないですね。
検査もいろいろすると気も滅入ってしまいます。
お盆の間も帰ってこられなかった息子さん、本当にまじめなんですね。
お風呂に入ってゆったりとすごされることを願っております。