おぼえた日記

2016年8月14日(日)

バルセロナのガリシア地区にある人気バル Ciutad Comtalの様子

中国語:
差点儿
-后面是不希望的事情
差点儿没迟到 = 差点儿迟到
差点儿没丢了 = 差点儿丢了

-后面事希望的事情
差点儿没考上。 结果是考上了
差点儿没买到。 结果是买到了

你这个家伙就是容易被花言巧语所迷惑。
 花言巧语:甘い言葉
 所:+動詞で名詞句
 迷惑:日本語の迷惑と違い、惑わす。

他是专门来告别的。
 专门:わざわざ

股票本来就是有升有跌,别太在意了。
 股票:株券
 有升有跌:上がったり、下がったり
 在意:気にする

他都那样了,我总不能见死不救吧?
 总不能:する訳にはいかない
 见死不救:見て見ぬふり

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

algo-únicoさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

algo-únicoさんの
カレンダー

algo-únicoさんの
マイページ

???