Camille と Yûki のふだん使いのフランス語 lundi 2 décembre
Leçon 25 Enlevez vos chaussures dans l’entrée !
玄関で靴を脱いでね!
👩🏻🦰 Voilà, c’est chez nous.
ほら、ここが私たちの家よ。
●Voilà [vwala] ほら(論点の強調)
●chez [ʃeシェ] ~の家に home
📒chez nous 私たちの家(名詞化)
Entrez ! 入って
📒Entrez ! 命令形
●entrez [ɑ̃.tʁe] < entrer [ɑ̃treアントレ] 入る
vous entrez nous entrons [ɑ̃.tʁɔ̃]
Mais enlevez vos chaussures dans l’entrée, s’il vous plaît !
でも、玄関で靴を脱いでね、お願い!
●enlevez < enlever [ɑ̃lveアンルヴェ](身につけた物)を脱ぐ take off
●vos [vo] votre の複数形 あなた(たち)の your
●chaussure [ʃosyːrショスュール] f. 靴 shoe
●entrée [ɑ̃treアントレ] f. 入口、玄関
📒s’il te/vous plaît お願いします
👨🏻🦰 T’inquiète pas, Camille, on fait la même chose chez nous.
📒Ne t’inquiète pas ! 心配しないで Don’t worry!
●inquiéter [ε̃kjeteアンキエテ] 心配させる worry
●même [mɛmメム] adj. 同じ same
📒la même chose 同じこと。同じもの
●chose [ʃoːzショーズ](具体的な)物 thing
👦 Ah bon ? そうなの?
Vous vous asseyez par terre aussi ?
じゃあ床の上に座ったりもするの?
●s’asseoir [saswaːrサスワール] 座る
vous asseyez [a.sɛ.je] 座る
📒Asseyez-vous(どうぞ)お座りください(命令形)
Asseyez-toi.(どうぞ)座って
●terre [tεːrテール] f. 地面、床
📒 par terre 地面に、床に
👨🏻🦰 Ça non ! それは、しないな!
👄 フランス語のリズムにのろう!Au rythme du français !
T’inquiète pas, Camille, on fait la même chose chez nous.
→ t’in quièt pa Ca mill / on fai la mêm chos che nou
※ t’inquete [tε̃-kjeteタン-キエテ] 2拍、qu [k] ×[kw]
※ ch [ʃ] の発音 舌は口の中、どこにも触れず、空気を抜く。
chose [ʃoːzショーズ] は唇を丸める、突き出すイメージで
Vous vous asseyez par terre aussi ?
→ vou vou sa sse ye par terr au ssi ?
※ 再帰代名詞 vous と asseyez は必ずリエゾンする sa [za]
※ par terre 地面に、1語で発音
※ aussi 母音 i[i] 上げて発音(疑問文)
※ s [s] 舌の先を前歯の下にあてて、発音
👨🔬 ch [ʃ] と s[s] の発音
chose [ʃoːzショーズ] chez [ʃeシェ]
chaussure [ʃosyːrショスュール] f. shoe
s’asseyez [saswaːrサスワール]
aussi [osiオスィ] adv. s’il vous plaît
📚 文法・表現の鍵
◎ 命令形
動詞の現在形の tu, nous, vous の活用から主語をとるだけです。
作り方:主語をとるだけ(動詞が先頭)
Tu fais du sport. → Fais du sport !
スポーツをしなよ!(命令)
Vous faites du sport. → Faites du sport !
スポーツをしてください!(お願い)
Nous faisons du sport. → Faisons du sport !
スポーツをしようよ!(勧誘・一緒に~しませんか)
否定命令形:否定文の主語をとる
Vous ne faites pas de sport. → Ne faites pas de sport !
スポーツをしないでください!
※ er 動詞や aller の tu に対する命令では
主語と活用語尾の s も取る
Tu ne t’inquètes pas. → (Ne) T’inquiète pas !
心配しないで!
※ -er動詞など、活用形の語尾が -es, -as の動詞では、語尾の s をはぶきます。したがって動詞 trevailler の単数二人称に対する命令形は Travaille ! ですし、動詞 aller は Va ! です。
Tu travailles → Travaille ! 働け!
Nous travaillons → Travaillons ! 働こう!
Vous travaillez → Travaillez ! 働きなさい!
※ 動詞の前に代名詞が着ているときは、代名詞を動詞の後ろに置き、倒置した印に動詞と代名詞をハイフン – で結ぶ
Vous vous asseyez. → Asseyez-vous !
おすわりください
※ 代名詞 me, te が倒置され動詞の後ろに来ると、強勢形 moi、toi になる。
📓 あなたの出番です!C’est à vous !
Je voudrais faire du yoga.
ヨガをしてみたいです。
→ Bonne idée ! Faisons du yoga !
いい考えだね!ヨガをしよう!
① Je voudrais manger beaucoup de légumes.
→ Bonne idée ! Mange beaucoup de legumes !
●légume [leɡymレギュム] m. 野菜 vegetable
② Je voudrais écouter la radio.
→ Bonne idée ! Écoutons la radio !
ラジオ英会話 Lesson 161 現在完了形④
過去の出来事がもたらす現在の状況(結果用法)
My phone battery has died, so I can’t use it at all.
私の電話のバッテリーが切れてしまって、私はまったくそれを使えません。
●結果用法、~してその結果…である
過去の出来事がもたらした現在の状況(今は切れている)
I’ve lost my wallet, so I have to call my bank.
私は財布をなくしてしまったので、銀行に電話をかけなければなりません。
●have lost なくしてしまった
Can I talk to Erica?
― She’s gone to the gym. Can you call later?
エリカさんと話せますか?
― 彼女はジムに行っています。あとで電話をかけてくれませんか?
●have gone to ~(場所)~に行った(~に行って今ここにいない)
The floor has just been waxed.
Please be careful.
床はワックスが消されたばかりです。気をつけて。
●完了(まじかに起こった出来事)と結果の両方のニュアンス
※現在完了形の『完了(~した)』
・already 「すでに」
・just「~したところだ」
・yet「まだ~」※否定文
・yet「もう~」※疑問文
が使われます。
比叡山坂本エリアにデジタルアート、ライトアップ
日吉参道・日吉大社境内、旧竹林院の庭園
里坊、西教寺や滋賀寺院門跡でも開催されています