昨日、フォロワーさんから韓国のニュースアプリを教えていただきました。
KBSとJTBCです。どちらもニュースで話している内容がそのままスクリプトとして下に出てくるので、聞き取りの助けになります。
今期から新しく受ける授業は、聞き取り中心なので、耳の方も鍛えておかねばと、聞いてみようと思います。試験対策として、勘(推察力)を鍛えるのに効果・・・あるかな?😅
어제 인친께서 한국 뉴스를 들을 수 있는 어플을 알려 주었다.
KBS와 JTBC이다.
둘 다 뉴스원고가 아래로 나온다.
나처럼 아직 뉴스를 알아듣기 어려운 자에는 아주 고마운 방식이다.
글을 읽으면서 들으면 듣기 공부가 될 것 같다.
言語の切り替えがちょっと面倒です。
私も関心のあるニュース(日韓関係、南北関係)だけ読んだり聞いたりしています。このアプリは、一つのニュースごとに聞くことができるので、時間短縮にもなっていいですよ。
以前はニュースに全然関心が持てなかったのですが、昨年4月の南北会談から興味を持ちだして、昨年はずっとそれに関する社説を読んでいました。韓国の4紙の読み比べ。面白かったですよ。立場の違いが鮮明で。今年は、聞く方に力を入れます。
ここの所、読むことに特化しすぎていたので、このへんで聞き取りにも力を入れないとと。(^^;
本当に便利な世の中になりました。若者のようには使いこなせなくても、いろいろ使えるツールはいっぱいありそうです。
いつもラジオ番組の途中に流れる5分間ニュースは、漠然とわかりますが、聞き取れない単語は永遠に聞き取れないので、スクリプトと照らし合わせる訓練が必要かなと。(^^;
私も7割で充分だと思います。ただ聞き取りの訓練とニュース用語に慣れるために、少しじっくりスクリプトと照らし合わせてきいてみようと思っています。
ちょっとかじっただけで、その後は、あまり訪問もせず。
これじゃ、この先には行けないですね。
のらのらさんの、今の情熱が、眩しいです(^^)
私はもう、応援隊に回ろうかしら(^^)
書き取り練習の際、聞き取りの確認の際、単に読む訓練の際に使えそう。
ニュースの理解度、私の場合も70%程度かもしれません。話のつながりなどでかなり推理して聞いてます。
いつか 聞ける日を楽しみに しています。
私もこのアプリさがしてみます。いい情報をありがとうございました(^O^)/