<<建国記念の日・祝賀パレード>>
写真は、≪建国記念の日≫の、祝賀パレードの写真です。≪赤の着物を着て居ます。≫
2月11日、13台のオープンカーで、原宿をパレード、その先頭車に乗りました。
後方の12台のオープンカーには、≪各界の著名人!≫
沿道には、日の丸の旗を手に、沢山の人が、出迎えてくれました。
≪なんだか夢の様な一日!≫TVのニュースにて放映!(^。^)y-.。o○
It seemed like something out of science fiction when Japanese carmakers started using robots on assembly lines back in the '80s.
/english/phrase/82712?m=1
In other words, these reporter robots don't just take a bunch of numbers and fill in the blanks in a generic report.
/english/phrase/82713?m=1
Well, if they find themselves in legal hot water, maybe they can be defended by robot lawyers.
/english/phrase/82714?m=1
Getting robots to handle mundane tasks could give us humans more quality time.
/english/phrase/82715?m=1
Some analysts believe developing robots for use in fields such as medical care, retail and personal services could create upward of $3 trillion in value over the next decade.
/english/phrase/82716?m=1
着々と準備にいそしんでらっしゃいますね。
夢が 叶うんですね! 凄い(;^ω^!!!!
いつも日記に来てくれてありがとうございます。
ひとみさん、勉強頑張ってますね~。
私は本当にまだまだだなー、と日々実感しています...
なんとか今年中には使えるようになりたいんですけどねー。
もっともっとがんばりまーす!
なんか、すごい写真ですねw(*゚o゚*)w
ひとみさんって、ミス○○とか...だったのですか?
私は、インフルで勉強が中断して以来、なかなか元に戻せません^^;
一度ペースが崩れると、元に戻すのは大変ですねぇ...
羨ましいです♪
Hi, Hitomi-san, you have a lot of different experience that I can't imagine.
I envy you.
Thet's why you are so smart!
おはようございます。
遅れてしまい、すいません。
かっこいいですね〜周りにひとみさんのような経験の持ち主はいません。
英会話もがんばっているみたいですね。
私も見習ってがんばります。
ご無沙汰しております!
とてもお綺麗なお写真ですね♪
祝賀パレードでオープンカーに乗るなんて素晴らしいです(^^)/
英語も充実されているようですね、僕も頑張ります(^^♪
ひとみさんって、芸能人?有名人?