Dear diary,
How are you?
At last time, I said I work in service industry.
So I can't get summer vacation.
Exactly, I can't get the vacation in "OBON".
I have gotten used to that now.
But, I want long vacation at sometimes.
=====================================================
日記君へ
元気ですか?
前回、僕はサービス業で働いてると言いました。
だから、僕は夏季休暇を取れません。
正確には、「お盆」に休みを取れません。
もう慣れたけどね。
でも、たまには長い休暇が欲しいな。
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
英語では同じ言葉を繰り返さない方が良いと聞いた。
今回の日記だと「vacation」が多いわけですが・・・
これを「it」などの代名詞にすることに自信がない。
「日本語」を「英語」に直訳すれば
「それ」でいいのだけど、英語での表現は
他にあるのではないかと考えてしまう。