I wonder if は控えめに自分の見解を伝えるフレーズとして理解して良いです。これは、疑問や不確実性を表す表現であり、話者が確信を持っていないことを伝えると同時に、相手に対して自分の考えを押し付けない柔らかい表現になります。例えば、「I wonder if we should try a different approach.」と言うと、直接「We should try a different approach.」と言うよりも控えめで柔らかい提案になります。
1. **if** を使った文: "I'll go if it doesn't rain."
2. **whether** を使った文: "I don't know whether it will rain."