close_ad

ぷりびえっとさんの おぼえた日記 - 2018年5月9日(水)

ぷりびえっと

ぷりびえっと

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29 30 1 2
3 4 5
6 7
8 9
10 11 12
13 14 15 16 17
18
19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2018年5月9日(水)のおぼえた日記

遠山先生の英会話楽習は奥が深い!今までIn Another Situation!やネイティブパートナーのやり取りは聞き流してること多かったけど。
本文も含め、ききまちがいや発見をメモ。

feather in the cap
帽子そのものがすでに立派で、そこに羽がつくとさらに見栄えがする、といった意味だそうです。日本語でいえば「箔がつく」といった意味が近い言葉らしい。
My kid, that is, wants to learn the trade. のthat is, が聞こえなかった。
turn over a new leaf : leafの聴き取り。ちなみに私は葉っぱと思ってた。本のページらしい。
meetがmeat(肉)にも聞こえてしまった。
この場合のends というのは"収支" という意味ですが "帳簿の最後" という所からきているみたいです。直訳だと、収支をmeet(合わせる)ということで、要は"生活する", "やりくりする"という意味になります。
detergent これもわかんなかった。洗剤ってこういうんだ!?

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記