close_ad

しょこらーでさんの おぼえた日記 - 2025年1月24日(金)

しょこらーで

しょこらーで

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1792フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

23 / 30

目標設定 ファイト!
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26 27 28 29 30 31 1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2025年1月24日(金)のおぼえた日記

<金曜日はスペイン語の日>

まいにちスペイン語入門編
「エミの小さな旅」 Encuentros con la España antigua


Lección 43 ~ Lección 45

Ya estamos en Córdoba.
 私たちはもうコルドバにいるのね。
Hoy hace más calor que ayer. Me voy a dar un baño.
 今日は昨日より暑いわね。私はお風呂に入るわ。
¿Te bañas todos los días?
 毎日お風呂に入るの?
Sí, y después de bañarme, me peino
y me siento en el patio para hablar con mis vecinos.
 そうよ、お風呂に入ったあとは髪をとかして、
 ご近所の人たちと話すために中庭に座るのよ。
Emi, vamos a visitar la Mezquita mientras ella se baña.
 エミ、彼女がお風呂に入っている間に、メスキータに行ってみよう。

¡Qué bonita es la Mezquita de Córdoba!
 コルドバのメスキータは何てきれいなんでしょう!
Pero ahora tengo un poco de sed.
 でも、(今)少しのどが渇いちゃった。
Pues yo ya tengo mucha hambre.
 えーっと、僕はもうおなかがとてもすいた。
¿Qué te parece si tomamos un salmorejo? ¿Lo has probado ya?
 サルモレッホを食べてみるのはどう? もう食べてみた?
Todavía no, pero tengo ganas de probar la cerveza con limón.
 いいえ、まだ、でも私、レモンビールを飲んでみたいな。
 (レモンビール、ドイツの Radler みたいな飲み物、なのかな?)

Emi, ¿a qué hora saldrás para Pamplona mañana?
 エミ、明日パンプローナへは何時に出発する予定なの?
Saldré a las siete de la mañana. Tendré que levantarme a las seis.
 朝の7時に出発する予定よ。6時に起きなければならないわ。
¿A las seis? Creo que no podré levantarme tan temprano como tú.
 6時に? 私はあなたと同じように早く起きることはできないと思うわ。
Emi, antes de acostarte, ¿por qué no paseamos por la ciudad?
 エミ、寝る前に、町を散歩してみないかい?


*比較の表現
[más +形容詞+ que]
Este libro es más difícil que ese. この本はその本よりも難しい。
Mi hija es más alta que tú. 私の娘は君よりも背が高い。
[más +名詞+ que]
Tú tienes más libros que yo. 君は私よりたくさんの本を持っている。
Hoy hace más frío que ayer. 今日は昨日よりも寒い。


*再帰動詞 bañarse「入浴する」
 me baño, te bañas, se baña, nos bañamos, os bañáis, se bañan
Me baño antes de cenar. 私は夕食の前にお風呂に入ります。
Me quiero bañar antes de cenar. 私は夕食の前にお風呂に入りたい。
= Quiero bañarme antes de cenar.(再帰代名詞を不定詞の後につなげられる)

*再帰動詞 peinarse「自分の髪をとかす」
 me peino, te peinas, se peina, nos peinamos, os peináis, se peinan
Bernarda se peina después be bañarse.
 ベルナルダはお風呂に入ったあと、髪をとかします。


*頻度の表現
todos los días 毎日 / todas las semanas 毎週
todos los meses 毎月 / todos los años 毎年
todas las mañanas 毎朝 / todas las noches 毎晩


*動詞 tener を用いた表現
Tengo mucha sed.  私はとてものどが渇いている。
Tenemos mucha hambre. 私たちはとてもおなかがすいている。
Tengo mucha fiebre. 彼女はとても熱がある。
Tengo mucho calor. 私はとても暑い。
Tengo mucho frío.  私はとても寒い。
Tengo mucho sueño. 私はとても眠い。

[tener ganas de ~「~したい」(ganas は女性名詞の複数形)]
Tengo muchas ganas de ver el partido de fútbol.
 私はサッカーの試合がとても見たい。
No tengo ganas de comer. 私は食欲がない。
Ellos no tienen ganas de estudiar. 彼らは勉強する気がない。

[tener +名詞]の表現
Tengo tos. 私はせきが出る。
Tengo dolor de cabeza. 私は頭が痛い。
¿Tienes dolor de muelas? 君は歯が痛いの?
※「~が痛い」は、動詞 doler を使って言うこともできる。
 Me duele la cabeza. 私は頭が痛い。
 ¿Te duelen las muelas? 君は歯が痛いの?


*現在完了と代名詞
※ lo「それを」のような代名詞は、必ず活用している動詞の前に入れる。
¿Has probado ya [el salmorejo]? 君はもうサルモレッホを食べてみた?
 = ¿[Lo] has probado ya? 君はもう「それを」食べてみた?
¿Has leído ya esta novela? 君はもうこの小説を読んだ?
- Sí, [la] he leído ya. はい、「それを」もう読みました。

※ 現在完了の再帰代名詞も、活用している動詞の前に入れる。
¿[Te] has bañado ya? 君はもうお風呂に入ったの?
- No, no [me] he bañado todavía. いいえ、まだ入っていないんです。


*時刻の表現 「今何時ですか?」は ¿Qué hora es?
¿A qué hora sales de casa? 君は何時に家を出ますか?
- Salgo de casa a las nueve. 私は9時に家を出ます。
¿A qué hora llega el avión? 飛行機は何時に到着しますか?
- Llegará a las diez y media. 10時30分に着くでしょう。


*不規則な活用をする直説法未来(もともとなかった d の文字が入る)
salir「出る」
 saldré, saldrás, saldrá, saldremos, saldréis, saldrán
tener「持つ」
 tendré, tendrás, tendrá, tendremos, tendréis, tendrán
poder「~することができる」
 podré, podrás, podrá, podremos, podréis, podrán

El tren saldrá a las once. 電車は11時に出るでしょう。
Tendré que levantarme a las seis. 私は6時に起きなければならないでしょう。
Tendremos que venir aquí mañana.
 私たちは明日ここに来なければならないでしょう。
Su hijo tendrá veinte años. 彼の息子は20歳だろう(推測)。
Podré ayudar a Carmen. 私はカルメンを手伝うことができるでしょう。


*「~しませんか?」
¿Por qué no comemos juntos? 一緒に食事をしませんか?
¿Por qué no pedimos más vino? もっとワインを頼みませんか?
¿Qué te parece si vamos al cine? 映画に行くのはどう?
¿Qué te parece si cenamos fuera esta noche? 今晩、外で夕食をするのはどう?


*副詞 muy と mucho の違い
muy:形容詞や副詞の前に置かれる。
 La Mezquita es muy bonita. メスキータはとてもきれいです。
 Estamos muy bien.  私たちはとても元気です。
mucho:動詞の後ろに置かれ「よく~する」「たくさん~する」を表現する。
 Trabajáis mucho.  君たちはとてもよく働く。
 Nos gusta mucho viajar. 私たちは旅行するのがとても好きです。



<¡Practiquemos! 3回分!>

私の弟は君よりも背が低い。
 Mi hermano es más bajo que tú.
私たちは毎日お風呂に入ります。
 Nos bañamos todos los días.
「君はのどが渇いているの?」「はい、とてものどが渇いています」
 ¿Tienes sed? - Sí, tengo mucha sed.
私たちはアンダルシアに行ってみたい。
 Tenemos ganas de ir a Andalcía.
映画は何時に終わりますか?
 ¿A qué hora termina la película?
明日私たちは6時に出発しなければならないでしょう。
 Mañana tendremos que salir a las seis.



<スペイン語でひとこと>

Tengo muchas ganas de ver el primer partido de la J-Liga.
 Jリーグ(ホタ・リーガ!)の初戦(開幕戦)を見るのが楽しみです。

今年のJリーグ開幕戦のチケットをゲットしました!!
初めてのアウェイ席でどきどき。初めての開幕戦でわくわく♪

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Nimp さん
0人
役に立った

Ciao!
Che libro leggerai questo fine settimana?
Scusami, ho fatto un errore di ortografia nel mio commento sul tuo diario.
2025年1月24日 19時19分
ミヤマタカネ さん
0人
役に立った

Qui.
画集があるのですが、フランス語でしてね。。。。全く分かりません。
Acabo de empezar a estudiar francés. pero es difícil aprendelo.

学んでも頭に残りませんしねぇ。若い時は良かったですね。


2025年1月24日 18時41分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記