おぼえた日記

2017年3月18日(土)

2017년 3월 18릴 (토요일)

『〇〇 엔이에요. (○○円です。)』

 (EX.)
  육십 엔이에요. 60円です。

  백오십 엔이에요. 150円です。

  사천발백 엔이에요. 4800円です。

  백이십칠만 구전 엔이에요. 127万9000円です。

  ハングルで表記する場合は、만 삼천 엔(1万3000円)のように、「万」の位の  後ろと、「~円」の前で分かち書きをします。


『육(6)の発音と漢数詞につく助数詞』

 漢数詞の육(6)は、母音やㄹパッチムの後ろでは〔륙〕、ㄹ以外のパッチムの後ろで は〔뉵〕と発音します。
 (EX.)
  ・母音の後ろ
   「5」と「6」を続けて発音する場合:오육〔오륙〕

  ・ㄹパッチムの後ろ
   「1」と「6」を続けて発音する場合:일육〔일륙〕

  ・ㄹ以外のパッチムの後ろでは〔뉵〕
   십육〔심뉵〕
   백육〔뱅뉵〕
   천육〔전뉵〕

 漢数詞につく助数詞
  ~円 엔 존 엔(1000円)

  ~ウォン 원 발만 원(8万ウォン)

  ~年 년 이천이십 년(2020年)

  ~月 월 구월(9月)

  ~日 일 칠 일(7日)

  ~分 분 삼십 분(30分)

  ~秒 초 십오 초(15秒)

  ~人分 인분 육 인분(6人分)

  ハングルで表記する場合、数詞と助数詞は基本的に分かち書きしますが、9月のよう  に「1月」から「12月」の월(月)は数詞とつけて書きます。

☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~

오늘은 미용실에 갔다.
머리를 말릴 전에 수분(화장수 인 것)을하여 오일을 붙여 말리면 촉촉한 보송 보송 완성했다고합니다.
今日は、美容院に行きました。
髪を乾かす前に、水分補給(化粧水的なもの)をして、オイルをつけて乾かすと、しっとりサラサラに仕上がるそうです。

乾かしにも注意するといいらしいのですが、その調節は難しいと言ってました。
プロの感覚が必要なのでしょうね。

☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

おしゃべり大好きさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

おしゃべり大好きさんの
カレンダー

おしゃべり大好きさんの
マイページ

???