■「ゴガクル」サイト終了のお知らせ■

長い間、みなさまの学習にお役立ていただいてきた本サイト「ゴガクル」(株式会社NHKエデュケーショナルが運営)は、 2025年9月30日 正午をもって終了することになりました。これまでご利用いただき、誠にありがとうございました。 続きはこちら>

close_ad

ビッグイヤーさんの おぼえた日記 - 2017年8月3日(木)

ビッグイヤー

ビッグイヤー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

973フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
30
31
1
2 3
4
5
6
7
8
9 10 11
12
13
14 15
16
17
18
19
20 21
22
23 24
25 26
27 28
29 30
31 1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2017年8月3日(木)のおぼえた日記

英会話タイムトライアル 2017/07/24 Day 16 SPR Skill Test <語彙とフレーズ>
@: There are two soba restaurants . Both are good . There are a lot of restaurants on the top floor . The entrance is ( located ) on the second floor .
The water is next to the register . Have a seat . Shall we order ?
Go ahead and start . Careful . It's really hot . キーフレーズ
Is there anything that you do n't eat ? Do you have room for dessert ?

英会話タイムトライアル 2017/07/25 Day 17 SPR Skill Test <語彙とフレーズ>
@: Is it good ? /Does it taste good ? Yours looks good ! This dish is pretty good . キーフレーズ I'm not sure if you'll like it . This fish is in season now . It's good with this sauce . It's better without ketchup . It's different./ It tastes different . Put this and this on this . Sprinkle this on this .

英会話タイムトライアル 2017/07/26 Day 18 対話カラオケ Skill Test
For today's 対話カラオケ Skill Test We'll have an eight turn conversation.
Now here's the scene. You're enjoying wonderful Japanese food.
Sushi! And someone needs your help.
回転ずしのお店で食事をしていると、近くに座っている人悲話しかけられます。

This is the first time I've been in this kind of sushi restaurant. Can I ask you some questions?
Sure. Go ahead.
Is there green tea here?
Yes, take a tea cup there. The green tea is here.
Ah... . Sorry, but I'm not sure how to make the green tea. Could you show me?
Sure. Put this in this cup, then push this like this. Careful. It's really hot.
Oh, that's neat. So which sushi dish do you recommend?
Actually, that one is in season now. It's the perfect time to try it.
Oh, that one looks really good. What is that sushi dish that's coming this way?
That's called anago. It's similar to an eel. Try it!
OK! Do I grab that sushi with my chopsticks or take the plat too.
Take the plate like this.
Got it! OK! What's the best way to eat this sushi?
It's good like that. There's sauce on it already. Go ahead!
OK. Um ... It's better than I expected.
I'm glad you like it.

英会話タイムトライアル 2017/07/27 Day 19 SPRobics/Let's 5語


英会話タイムトライアル 2017/07/28 Day 20 Discover & Sing Together!


入門ビジネス英語 2017/07/24 Lesson 31 ジェスチャーの意味を説明する
Lucy: What should I do to make a good impression in a meeting?
Naoya: Well two things. First nod from time to time. I know that Japanese people sometimes move their heads up and down too much . But nodding is positive gesture.
lucy: Right.I have the impression that it doesn't necessarily mean I agree, though.
Naoya: Correct. It sometimes just means I'm listening. Nodding is a sign that you're interested. キーフレーズ But you don't need to do it excessively.
Lucy: OK. I'll try that.

Business Phrase of the Day!
ジェスチャーの持つ意味を簡潔に説明するフレーズです。sign には「合図、信号、身振り、手まね」などの意味があります。Bowing is a sign of respect. と言えば「お辞儀は敬意を示す合図です」となります。sign は、ジェスチャーという意味以外にも、There are signs that the economy is recovering.(景気が回復する兆候が見られます)のように「兆候、兆し」といった意味でも使われます。
Nodding indicates interest.

not necessarily 必ずしも~ではない
I think these figures are not necessarily reliable.
excessively 極端に,むやみに
The application form for the *subsidy is excessively complicated. *(政府などが出す)補助金 

Tip for business communication!こんなときどうする?
I think bringing a small gift is a *nice gesture. *nice gesture 気の利いた行為・行動
It’s best to accept the invitation if possible.
We go for a drink to unwind, relieve stress, and build personal relationships.

入門ビジネス英語 2017/07/25 Lesson 32 いつでも協力すると伝える
Naoya: Another way of showing interest is taking a lot of notes.
Lucy: Taking notes? Should I write own everything as if I were in charge of taking minutes?
Naoya: No, just write down important points such as key dates, numbers, or decisions made. You could also enter them into your tablet or laptop.
Lucy: I’ll do that. Well, Naoya-san, I learned a lot from you today. I feel relieved now. Thank you so much.
Naoya: You’re welcome, Lucy. If you have any other questions, feel free to ask. キーフレーズ

Business Phrase of the Day!
相手の質問を受ける用意があることを伝えるフレーズです。feel free to ~は、「遠慮なくどうぞ」というニュアンスです。feel free to talk to me(気軽に話しかける)、feel free to call me(気軽に電話をかける),feel free to email me(気軽にメールをする)のように使うことができます。セミナーだったら、Feel free to take these brochures.(パンフレットはご自由にお持ち帰りください)などと使えます。
セミナーなどでパンフレットがおいてあったら Feel flee to take these brochures.
If you have any further questions, please do not hesitate to contact me.

Upgrade your communication skills!
as if あたかも~かのように
My boss *shook his head as if to say ‘No way,’ *shakeの過去形 
minutes 議事録
I hope you read the minutes of the last team meeting.

Tips for business communication!
確信が持てず、先方に聞いたほうがいいかもと助言する If in doubt, it may be better to ask. *If in doubt= If you're in doubtの略,もし確信が持てないときには
ミーティングなどで質問され、即答できないときの対応について聞かれたとき Make sure to write down the points that need clarification.


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること
ゴガクルサイト内検索