close_ad

Fiorellinaさんの おぼえた日記 - 2018年10月26日(金)

Fiorellina

Fiorellina

[ おぼえたフレーズ累計 ]

4フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

4 / 10

目標設定 ファイト!
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26
27
28 29 30 31 1 2 3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2018年10月26日(金)のおぼえた日記

LEZIONE 3 e 4 Andiamo a vedere l'opera! - オペラ観に行こう!(1)
Aki: Senti, Paolo. Qualche giorno fa Silvia mi ha consigliato di andare a teatro. Penso di andare a vedere l'opera lirica, che ne dici?

Paolo: E' un ottima idea! L'Italia è la patria dell'opera.

Aki: Davvero?

Paolo: Sì. La prima opera Euridice, composta da Jacopo Peri, è stata rappresentata a Firenze nel 1600.

Aki: Non lo sapevo. Pensavo di cominciare dall'opera solo perché visto che ci sono tanti CD e i libri in giapponese...Sarebbe più facile capire leggendo qualcosa prima.

Paolo: Hai ragione. Adesso ci sono anche i sottotitoli, ma è molto importante leggere in anticipo il libretto o anche solo la trama. Non solo per gli stranieri, ma anche per gli italiani.

Aki: Quale opera mi consiglieresti di vedere?

Paolo: Vediamo un po'...nella prossima stagione della Scala c'è in programma il Nabucco di Verdi. E' l'opera che anche apre la stagione. Quindi sarà senz'altro un bellissimo spettacolo.

Aki: Il...Nabucco?

Paolo: E' un'opera famosissima che è stata rappresentata per la prima volta proprio alla Scala, rendendo Verdi celebre.
Sarebbe perfettA per te!



◆Pensare di ~ (動作主と発音者が同じ)
Penso di andare a vedere l'opera lirica.
Gianni pensa di smettere di lavorare a ottobre.
Lucia pensa di aver superato l'audizione.
→主節のpensaの時節よりも前に起きた出来事
Gli signori Rossi stanno pensando di aprire un negozio di strumenti musicali in Centro.
◆条件法で語調やわらかな表現
Quale opera mi consiglieresti di vedere?
どのオペラを観たらいいと思う?→ ~してくれないだろうかというニュアンスに

Sarebbe meglio leggere il libretto prima di vedere l'opera.
オペラを見に行く前に台本を読んでおく方がいいね。
→~した方がいいだろう
Al posto tuo, io prenoterei un posto in platea.
君の立場だったら、平土間を予約するね。
→仮定の話

◆おもてなしに役立つフレーズ: Ben venuti in Giappone!
Che ne dici? = どう思う?
Questa sera andiamo a mangiare gli sushi, che ne dici?

Che ne dici di andare insieme al Museo Nazionale venerdi'?
~はどう思う?

Che ne pensi?/ Che ne pensa?
Come survenir potrebbe comprare qualche oggetto in bamboo, che ne pensa?
お土産になにか竹製品を買うことができますよ、どうしますか?

comporre 作曲する
rappresentare 上演する
sottotitoli 字幕

rappresentazione上演
演劇やバレーなど戯曲が書かれたり、作曲された作品

La rappresentazione dell'Othello di Verdi alla Fenice e' stata un vero fiasco.
フェニーチェ劇場にかけられたヴェルディのオセロの上演は大失敗に終わった。

Trama =あらすじ
Libretto=オペラでは台本のこと
セリフ劇ではcopione

◆Euridice
Dafune
Il luogo in cui fu rappresentata questa opera era un palazzo nobiliare. Quello del marchese compositore Jacopo Corsi.

Tra i vari circolo di intellettuali del sedicesimo secolo, forse il più famoso è quello conosciuto con il nome di Camerata de Bardi che prende il nome dal luogo dove si svolgevano gli incontri: il palazzo del conte Giovanni de Bardi.

このフィレンツェの知識人サークルの中でもよく知られているのはジョヴァンニ・デ・バルディという伯爵の家に集まっていた人たちです。ただ16世紀末にはこの集まりはなくなってしまい、デ・バルディ自身もフィレンツェを離れてしまった。

Si dice che tra gli artisti che si raccoglievano sotto corsi ci fossero anche il musicista Claudio Monte Verdi e il poeta Torquato Tasso.
彼の屋敷には音楽家のモンテヴェルディや詩人のタッソーも集まっていたそうだ。

Si dice che la prima opera lirica al mondo sia la Dafune, composta da Jacopo Peri con l'aiuto di Jacopo Corsi.
世界初のオペラはこのダフネと言われている。ぺーりが作曲しているが、コルシも部分的に作曲している。
だがダフネは譜面が断片的にしか見つかっていない。
Ecco perché Euridice viene considerata la prima opera in musica. E 1600 viene considerato convenzionalmente l'anno di nascita dell'melodoramma.

L'Italia, sopurattutto la Firenze del 16 secolo, vive un periodo di relativa stabilità economica e politica grazie alla famiglia dei Medici.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記