A~、B~
Aの文とBの文がいずれか過去形であればどちらの文も過去形にしなければならない。
窓を開けると冷たい風が入ってきた。
창문을 {열었더니/여니/여니까} {찬/차가운} 바람이 들어왔다.
お金を入れてボタンを押すと、きっぷが出てきます。
돈을 넣고 버튼을 누르면 표가 나옵니다.
日本語のイントネーションに似てチョコレートをいう人もいるが、초콜릿が正しい発音。처럼は比喩表現。백화점と쌓여と처럼のイントネーションを気をつける。
デパートに行くと、チョコレートが山積みになっていた。
백화점에 갔더니 초콜릿의 산더미처럼 쌓여 있었다.
明日もし雨が降れば、どうしますか。
내일 만약 비가 오면 어떻게 할 겁니까?
~っぱなしは체(~のまま)を使う。
窓をあけっぱなしにシて寝たら、風を引いたの。
창문을 열어둔 체로 잤더니 감기에 걸렀어.
2020年6月22日