■「ゴガクル」サイト終了のお知らせ■

長い間、みなさまの学習にお役立ていただいてきた本サイト「ゴガクル」(株式会社NHKエデュケーショナルが運営)は、 2025年9月30日 正午をもって終了することになりました。これまでご利用いただき、誠にありがとうございました。 続きはこちら>

close_ad

Naoさんの おぼえた日記 - 2021年6月23日(水)

Nao

Nao

[ おぼえたフレーズ累計 ]

88フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
30 31
1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
11
12
13 14
15
16
17
18
19
20 21
22
23
24
25
26
27 28
29
30
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2021年6月23日(水)のおぼえた日記

Jun. 23(Wed)

ラジオ英会話
Lesson 58 命令文②:命令文のバリエーション

S: 実は私が外国で暮らすのは今回が初めてなんです。
This is actually my first time to live in a foreign country.

J: ニューヨークにようこそ。あなただけではありませんよ。
丸世界中からいろいろな人たちが、ここに住み、働くためにやってくるんですから。
Welcome to New York. You're not alone.
People from all over the world come to live and work here.

S: ええ、ニューヨークが、とても多様性に富んだ町であることは知っています。
Yes, I know New York is a very diverse city.

J: そのとおり.ここはさまざまな文化のかっこ[ルツボ]なんです。
That's right. It's a melting pot of different cultures.

S: 何か私にアドバイスがありますか?
Do you know any advice for me?

J: おじけずかないことです。そして、ここで目にする驚くほど変化に富んだ食べ物を楽しんでください。
Don't be overawed. And enjoy the amazing variety of foods you can find here.

S: 助言をありがとうございます。
Thanks for the tip.

GRAMMER AND VOCABULARY
1. To不定詞で名詞を説明。
実は私が外国で暮らすのは今回が初めてなんです。
This is actually my first time to live in a foreign country.

My first timeの後ろにto不定詞to die in the foreign countryが置かれ、その説明となっています。「外国に住む最初の機会」ということ。
名詞の後ろに語句をおけば、「説明ルール説明は後ろに置く」と自覚によって名詞の説明となる。英語は配置の言葉。位置によって役割が決まるシンプルな言葉です。
また、この文のActually(実は)は相手にとって意外な内容を持ち出すときの定番表現です.

2.関係代名詞修飾節 
そして、ここで目にする驚くほど変化に富んだ食べ物を楽しんでください。
And enjoy the amazing variety of foods you can find here.

関係代名詞による就職もやはり, 説明ルールによる形。名詞を後ろに置いた説で説明する形です。findの後ろには空将□があることに注意。
これが関係代名詞の特徴です。「あなたがここで何を見つけることができる」この空所と名詞(先行詞)the amazing variety of foodsが組み合わされ「あなたがここで見つけることができるー驚く程様々な食べ物」となる。
Diverse 多様性に富んだ・多様な
Melting pot (人種や文化などの)るつぼ
Overawed 気合い負けして、おじけずいて
Tip ヒント、助言


FEEL ENGLISH LIKE A NATIVE SPEAKER!
KEY SENTENCE

おじけずかないように。
Don’t be overawed.
この文は「プラス動詞原形」で文を始める禁止を表す命令文(~なんするな)。You mustn't ~使った禁止と同じレベルの強さを持った分です。

1. 絶対二度とするな。
Never do it again.

2.君すぐここに来なさい。
You, get over here right now.

2. もう少し社交的になるようにしなさいね。
Do try to be a little more sociable.


GRAMMER IN ACTHION
1. 私にそんな口の利き方をするな!
Don’t talk to me in that tone of voice!
[Don't +動詞原形]で文を始める禁止の命令文。tone of voiceは「口調・話し方」

誤解しないで。キャリーのことは好きだけど、ただの友達としてよ。
Don’t get me wrong. I like Gary, but just as a friend.
Get~wrongは「~を間違って理解する→誤解する」

絶対誰にも好き勝手させるな。
Never let anyone walk all over you.

never決して~ないを使った強い禁止 let(許す)を目的語説明型で使っています。Walk all over youは、[あなたの上を歩く→好き勝手をする。」allによる協調が入っています。Overのイメージ上に「アーチ」を思い出せば理解できるでしょう。



(Today’s English)
I can't say I'm surprised.
「意味」私は驚きませんよ。

※今日の英語,他の人は驚くかもしれないけれど,自分にとっては驚くようなことではないと言いたいときのフレーズ.よく使います.

以下のように,surprisedの後に,that節やat ...,by ...などが続くことがよくあります.

I can't say I'm surprised that ...「...であることには私は驚きませんよ。」
I can't say I'm surprised at ...「...には私は驚きませんよ。」

「英会話例文」
I can't say I'm surprised, but I am disappointed.「私は別に驚きませんよ。でも、がっかりしたわ。」


Thank you for your comments and likes.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
peko さん
1人
役に立った

walk all over you
おもしろい表現ですね。
I'll never let my husband walk all over me.

お豆腐をひき肉に混ぜると、柔らかくなりますね。 今回は、長芋をすったのを入れてみました。 柔らかすぎて、成型できませんでした。 はんぺんをフードプロセッサーで混ぜても柔らかくなりそうですが、めんどうです(笑)。
2021年6月23日 22時34分
pretty naoko さん
1人
役に立った

今日は久しぶりに英会話がありました。
話題はワクチンの事とオリンピック、パラリンピックの事でした。
いろいろな話が聞けて面白かったです。
でも疲れました。
またいずれ報告をしますね。
2021年6月23日 22時0分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること
ゴガクルサイト内検索