他上星期去杭州了。
/chinese/phrase/15541?m=1
<中国語体験記:ほぼ2週間>
中国語には、漢字一字ずつにフリガナ(ピンイン、声調記号とよぶ)をつけて学習する。
ピンインには、発音記号がつかない(軽音)のと、つく(第1~4声(せい))のがある。文にすると、その漢字のアクセントは変わるものがある(声調変化とよぶ)。中国語の発音は音節表に全部記載されていて、約400種。声調記号がつくと、約1,300種。この数も多いけれど、当座の問題として、声調記号が書けないと漢字入力ができないのでマズイ。それに、せめて読むくらいはできないと、本当に漢文の読解になってしまう・・・
中国の人口は約13億5,000万人で、国民の約95%を占める漢民族は、中国語(簡体字)を用いる(シンガポール・マレーシアなどの東南アジアの中国系社会でも)。ただ、同じ漢民族でも各地で相当に異なる方言を使っているため、学校やメディアでは、北京を中心とする言葉を「普通語」として用いる。さらに、香港・台湾では中国語(繁体字)が使われている。そもそも中国大陸には公認で55(56)を数える少数民族がいて、当然、彼らはいろいろな言語(方言)を話す。おまけに、中国語は口語と書き言葉の距離が大きいそうだ。
とりあえず一番簡単そうな1冊を終了。ただ覚えたと言える文はゼロ、音も1%位しかわからず、99%キャッチ不能。ま、1%ずつ増やしていけば良いだけだけど。
● 5月25日(土)
(1)Les grands corps de l'Etat apprécient peu les docteurs
Les députés réunis à l'Assemblée nationale ont voté contre l'avis du gouvernement, vendredi 24 mai, un amendement polémique : la reconnaissance du doctorat dans la fonction publique.
(2)Vers des quotas et des frais d'inscription en classe prépa
Les enseignants s'alarment de deux amendements à la loi Fioraso, votés par les députés.
(3)Le Sénat adopte le projet de loi de refondation de l'école
Le texte prévoit la création de 60 000 postes dans l'éducation en cinq ans, réinstaure une formation des enseignants dès la rentrée 2013 et donne la priorité au primaire.