■「ゴガクル」サイト終了のお知らせ■

長い間、みなさまの学習にお役立ていただいてきた本サイト「ゴガクル」(株式会社NHKエデュケーショナルが運営)は、 2025年9月30日 正午をもって終了することになりました。これまでご利用いただき、誠にありがとうございました。 続きはこちら>

close_ad

コヤンイさんの おぼえた日記 - 2016年11月25日(金)

コヤンイ

コヤンイ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 11月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2016年11月25日(金)のおぼえた日記

TVを見ていたら、「身の引き締まる思いで」という言葉が、聞こえました。
う〜ん、韓国語で、どう表現したらいいかしら?

naverでひいたら

身の引き締まる一瞬
몸이 굳어지는 한 순간

こんな例文がでました。体が固くなる?う〜ん、ちょっと
違うような気もしますが・・同じような気持ちを、表現しているのでしょうか。

同じページに、他にこんな例文がでましたが、これらは全く違う意味ですね。
参考のために載せます。

南海岸での身の引き締まるような典型的な冬のある日
전형적인 차고 건조한 사우스 코스트의 어느 겨울날

身の縮む思い
몸이 움츠러드는 느낌

身の細る思い
몸이 여위는 심정

身が細る思い
몸이 오그라드는 느낌[심정]

身を切られる思い
살을 에는 듯한 느낌

身が縮こまる思い
몸이 오그라드는 느낌

身を切られる思い
몸을 에는 듯한 괴로움; 모진 고통[고생]

恥ずかしさに身が竦む思い
부끄러워 몸이 오그라드는 느낌

身につまされる思いだった
남의 일같지 않게 딱하게 느껴졌다

恥ずかしさに身がすくむ思いがした
부끄러워 몸이 오그라드는 느낌이 들었다

身も魂も消え入る思い
몸과 마음이 스러지는 듯한 슬픔[부끄러움]


오그라들다.
縮む、縮んで丸くなる、縮こまる

するめを焼いた時のような、縮んで丸くなることも
これで表すようですね。面白いです。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
コヤンイ さん
0人
役に立った

YOYO さん

そうですね、日本人ならではの、表現かもしれませんね。
久しぶりに、テレビを見ながらの、逐次通訳にチャレンジしよう、
なんて思って、始めようとしたら、、
いきなりこの言葉が出てきて、つまずきました(笑)
2016年11月26日 16時10分
YOYO さん
0人
役に立った

昨日拝見していたのでコメントしたかったのですが今日になりました(;^_^A
韓国語では何と表現するのでしょうね。
そもそも「身が引き締まる思い」と言う感覚があるのかどうか
顔は東洋人同士似ているのだけれど、感じ方が違うところもあるとか聞きます。
日本人的な表現なのかも知れませんね。
2016年11月26日 12時35分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること
ゴガクルサイト内検索