■「ゴガクル」サイト終了のお知らせ■

長い間、みなさまの学習にお役立ていただいてきた本サイト「ゴガクル」(株式会社NHKエデュケーショナルが運営)は、 2025年9月30日 正午をもって終了することになりました。これまでご利用いただき、誠にありがとうございました。 続きはこちら>

close_ad

コヤンイさんの おぼえた日記 - 2024年3月8日(金)

コヤンイ

コヤンイ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 3月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
25 26 27
28 29
1 2
3 4
5
6 7
8
9
10 11 12
13 14 15
16
17 18 19
20 21 22 23
24 25 26 27
28 29 30
31 1 2 3
4 5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年3月8日(金)のおぼえた日記

昨日の日記に関連して

昨日の日記で、
「たたむ・折る」
を、取り上げました。

それで、今日は、
「折れる」
を、調べてみました。

街路樹が折れる
→꺾어지다

枝、鉛筆、脚、腕など
→부러지다

(折り)たためる
→접히다

角を曲がる
→돌다

譲歩する
→양보하다,굽히다

先方が折れて(譲歩して)こちらの条件をのんだ
상대방이 양보해서 이쪽 조건을 받아들였다

彼もとうとう説得に折れて(屈して)我々の考えを受け入れた
드디어 그도 설득에 굴해 우리 생각을 받아들였다

ついでに、
「折り合いをつける」
も、調べてみましたが。
타협「妥協」でした。
う、、ん、そうなるのでしょうか?

이 정도 선에서 타협을 보기로 했다


夫婦間でも、いろいろなことで、「折り合いをつけて」暮らしているのでは?と、思いますが。
それって、妥協なんでしょうか、、
変な疑問が湧きました。



コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
コヤンイ さん
0人
役に立った

yukkoさん
いろいろ考えてくださって、ありがとうございます。
互いに譲歩する、、
よりは、
互いに歩み寄る、、
のような言い方がいいかな、、と、思いましたが。
韓国語では、どう言ったらいいでしょうか。
いつか、答えに出会うでしょうか。
2024年3月12日 16時46分
コヤンイ さん
0人
役に立った

かおりんさん
調べてくださったのですね、ありがとうございます!
やはりそうですよね。
妥協だと、(不本意でも)譲る意味合いが、強くなる気がしますね。
妥協点を探る、なら、まだいいかもしれないけれど、、なんて、いろいろ考えました。
2024年3月12日 16時44分
コヤンイ さん
0人
役に立った

pretty naokoさん
たまたま、今回の日記では、夫婦間のことを書きましたが。
もちろん、どんな集まりでも、意見の調整・折り合いをつける、ことが、課題になりますよね。(コヤンイが参加している団体でも、もちろん、いろいろあります)
それも、含め、いつも大変なお仕事をなさっていらっしゃいますよね。本当にお疲れ様です。
2024年3月12日 16時41分
コヤンイ さん
0人
役に立った

しんちゃんグランマさん
私の疑問に、共感してくださって、ありがとうございました(^^)
言葉って本当に難しいですね。
2024年3月12日 16時37分
yukko さん
0人
役に立った

何だか妥協というとちょっと違うような気がしますね。
嫌だけど、我慢するみたいな、、
きっともっと「折り合い」に近い表現がありますよね。
서로 양보하다とか、でもこれでは妥協とあまり変わらないでしょうか。
2024年3月10日 0時26分
かおりん さん
0人
役に立った

気になったので検索してみました。(お節介ですみません。)「折り合い」は、相手と話し合い調整するといった意味が強く、「妥協」は、お互いに譲り合える点を見つけるといった意味が強くなるそうです。お互いで調整し合う場合は「折り合い」、譲ることができる点を見出す場合は「妥協」といった違いがあるとか。英語だと、「折り合いをつける」はdeal with かな?またちょっと意味合いがちがいますね。
2024年3月9日 20時34分
pretty naoko さん
0人
役に立った

おはようございます。

2人以上の集団社会では折り合いをつけることが必要になりますね。
個性は大切ですが、折り合いも・・・
家ではなく外の社会で少々苦労しています。
2024年3月9日 6時37分
コヤンイさん こんばんは!!

確かに そうですね。
「折り合いをつけて」暮らしている=「妥協して」暮らしている???
なんだか変ですよね。

今日も 覚えたい韓国語 いっぱいあります。

『コヤンイさんの楽しい韓国語教室』に
出席でき ありがとうございます。
2024年3月9日 1時7分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること
ゴガクルサイト内検索