4월10일 (금) 맑음
動詞の使い分け(韓国語似ている動詞使い分けブックより)
◎찍다のイメージは、指のような長い物でちょんとつっつく動きです。
・사진을 찍다(写真を撮る)
・포크로 사과를 찍다(フォークでリンゴを刺す)
・도장을 찍다(ハンコを押す)
・점을 찍다(点を打つ)
・이 후보를 찍다(この候補に入れる)
・회를 간장에 찍다(刺身を醤油につける)
◎받아쓰기(KBSTV 인간국장 봄처녀와 옥구슬4/10)
妻の誕生日で
남편:「부족한 사람 만나서 오랫동안 고생도 많이 하고 또 우리 아이들 크면서 즐거움도 맛보고 했지만 행복과 불행이 교차하는 오랜 세월동안 잘 견디고 나 항상 사랑해 줘서 고마워요.」
아내:「내,곁에 있어 줘서 고맙습니다.」
テレビ字幕の訳は
夫「俺みたいなのと結婚して散々苦労したが一緒に子育てして楽しい時もあったな。よく頑張ってくれ、愛してくれてありがとう。」
妻「私もありがとう。」
(とてもこんな風には訳できませんでした)
+‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
庭のリキュウバイが花盛りです。4/5撮影
"おもてなしのハングル(2018)"のフレーズ・例文 和訳テスト5問 - 結果
/index.php?flow=haTest_select&pids=107804,107803,107802,107801,107800,107799,107798,107797,107547,107546,107545,107544,107543,107542,107541,107540,107292,107291,107290,107289&mode=toJapanese&number=5&bp=2&m=1
いつも温かいコメントをありがとうございます。そして、いいね!をくださった皆様いつも読んでいただいてありがとうございます。
ここ香川でもコロナウイルス感染者が4人出ています。そして昨日、感染が分かった方は時々行く料理屋さんのご主人でした。身近に迫っていると感じます。最近は、畑仕事が忙しく、スーパーくらいしか行かないのですが今日のように雨が降って肌寒い日は鼻水が出たり寒気を覚えたりするとひょっとして感染?など心配します。不安な日々です。皆様の日記に伺うだけでコメントを残すことはなかなかできないで申し訳ないです。