Yo soy Elena.
私はエレナです。
serは英語でいうbe動詞にあたります。スペイン語には、他にもbe動詞にあたるものがあるのですが、serは人や物の性質、国籍や職業など「変わらないこと」や「変わりにくい」ことを表すときに使います。
Aquí está tu habitación.
あなたの部屋はここです。
estarはスペイン語のbe動詞の一つです。一課で紹介したserとの違いは「変わること」。「今の一時的な状態」や「変化の結果」を表すときに使われます。
¿Hay tortilla en el desayuno?
朝食にトルティージャはありますか?
haberはスペイン語のbe動詞の1つです。「初めて話題にあがる」人や物の存在を表わしたり、「何があるのか」をたずねるときに使います。
Yo siempre enseño las fotos de mi familia.
私はいつも家族の写真を見せるんです。
誰かに見せたいものがあるときに使えるフレーズです。enseñonoのあとに見せたいものを言います。
¿Puedo cambiar dolares en euros?
ドルをユーロに両替したいのですが?
できるかどうか尋ねるときに使えます。自分が何かしたいのならpuedoのあとに動詞をつけて言ってみましょう。
¿Dónde compramos el móvil?
どこで携帯電話を買いますか?
comprarはar動詞、またはr動詞と呼ばれ、規則的な活用をします。ショッピングは海外旅行の楽しみの一つですから、使い方を覚えていろいろなお店で試してみましょう。
Pienso comprar una tarjeta de autobús.
バスカードを買いたいのですが。
自分の考えたことや意志を相手に伝えるときに使うのがpensarです。これもar動詞、またはr動詞と呼ばれ規則的に活用します。
¿Quieres el gel de baño?
ボディーシャンプーが欲しい?
「欲しい」「したい」というきもちを相手にしっかり伝える言葉が、qurerです。あとに動詞をつければ、その行為がしたい、物をつければその物が欲しい、ということになります。
¿Me dejas ver tu oficina?
職場を見せてくれませんか?
verは「何かを見る」「誰かに会う」という意味で使います。いろいろな場面で使える便利な動詞ですね。
¡Tengo hambre!
おなかがすいちゃった!
tenerは「持つ」という意味の動詞ですが、hambre(空腹)、calor(暑さ)といった名詞と組み合わせ「おなかがすいている」「暑い」といった表現ができます。
¿Cómo se hace el pincho moruno?
ピンチョモルーノはどうやって作るのですか?
hacerは「作る」や「何かを実行する」あるいは「天候を表す」ときにも使える動詞です。さまざまな用途があり、いろいろな場面で登場します。
¡Vamos de marcha!
何軒か回りましょう!
「行く」を意味するirですが、そのほかの場面でもよく使われます。少しずついろいろな使い方を覚えると表現の幅が広がりますね。
Quiero saber la historia del “Victor”.
「ビクトル」の歴史が知りたいです。
saberは後ろに名詞がくると、「知っている」という意味になりますが、変化しない形の動詞(不定詞)がくると、能力的・技術的に「~できる」という意味になります。
¿Damos un paseo por el parque?
公園を散歩しませんか?
darは「与える」という意味の動詞ですが、後ろにくる言葉によって、意味や使い方がかなり変わってきます。
¿Vienes conmigo al cole?
学校へ一緒に来る?
venirはir(行く)と対になる動詞です。反対の意味の動詞も一緒に覚えると、語いを増やすことが出来ますよ。
Los niños oyen a sus maestros.
子どもたちは先生の言うことを聞きます。
oírは「聞く」という意味ですが、「ちょっといいですか?」と人に声をかけるときにも、 ¡Oye!という形で使えます。
¿Te ha gustado el chorizo?
チョリソは気に入りましたか?
gustarを使って好きな物を伝えるときは、「好きな物」が主語になることに注意しましょう。「私は~が好き」というときはMe gusta~、「君は~が好き」というときはTe gusta~ となります。
Voy a llamar a casa.
家に電話します。
llamarは「呼ぶ」という意味もある動詞です。「私は~といいます」と伝えたいとき Me llamo ~ という言い方をします。
Quiero recargar el saldo en el camino.
途中で携帯電話の料金をチャージしたいです。
recargarには、いろいろな機械を「充電する」という意味や「料金をチャージする」という意味があります。日常生活で良く使われる単語です。
¡Tomamos fotos!
写真を撮りましょう!
tomarには「物を取る」「写真を撮る」「食べ物や飲み物をとる」などいろいろな「とる」の意味があります。非常に多くの場面で良く使われる動詞です。
¿Ya conoces la Rua Mayor?
ルア・マジョールは知っている?
conocerは、体験や経験に基づいて「知っている」ことを表します。conocerのあとに地名を言えば、「行ったことがある」という意味です。13課で紹介したsaberは知識や技能を身につけていることを表します。
¿Cuánto cuesta el billete de ida para Madrid?
マドリード行きの片道切符はいくらですか?
食事をしたり宿泊したり、旅行中に必ずするのが「支払い」ですね。costarはcuánto(いくつ)と組み合わせて「~はいくらですか?」と聞くことができます。
Voy a abrir la botella.
ボトルを開けますよ。
abrirは窓やドアを「開ける」、ホームページを「開く」、さらに「心を開く」ときなど、さまざまなものを「開ける、開く」ときに使えます。
Yo no os digo “Adios”,sino “Hasta la próxima”.
さよならは言いません、だからまた会う日まで。
decirは「相手に自分の考えを言葉で伝える」という意味です。似たような動詞でhablarがありますが、こちらは「おしゃべり、単純に話すこと」を表します。