Let me put it this way. I want to help people I like.
別の言い方をするなら、わたしの好きな人たちを応援したいのです。
言っていることが相手にうまく伝わらないなぁと感じたら、Let me put it this way.(言い方を変えると)、In other words, ...(別の言い方をすると~)、I mean ...(つまり~)などを使って、別の表現に言いかえてみましょう。この表現で使われている put は「(ことばで)表現する」、this way は「こんなふうに」。全体を直訳すると「それをこんなふうに言わせてください」となります。