close_ad
  • 基本情報解説
  • 英訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
5592/87985

Millennials do seem to be getting a raw deal when it comes to demographics, don't they?

raw は形容詞で、通常「生の」「料理していない」の意味だが、口語では「不当な」「不公平な」という意味でも使う。get a raw deal はイディオムで「不当な扱い[ひどい仕打ち]を受ける」ということ。

78人が登録

実践ビジネス英語(2019)

2020年02月12日

このフレーズを

お気に入りへ

フレーズ集へ

タグ

このフレーズが使われているフレーズ集一覧

第4885位

3人登録


実践ビジネス英語2019
作成者:イーランさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:145 最終更新日:2020年06月18日 

第4885位

3人登録


実践ビジネス英語(2020/2/10~)
作成者:番組オフィシャルさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:2 最終更新日:2020年02月06日 

第10004位

0人登録


ビジネス+日常 英会話3
作成者:やさもさん
Category: 目的・用途 
登録フレーズ:72 最終更新日:2022年11月26日 

第10004位

0人登録


ビジネス英語13
作成者:ヨシ5さん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:150 最終更新日:2021年06月01日 

第10004位

0人登録


\扱い/ を お使い
作成者:Fumiquarryさん
Category: 文法・ボキャブラリ  シーン・場面 
登録フレーズ:32 最終更新日:2023年10月03日 
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索
ゴガクルRSS一覧