close_ad
  • 基本情報解説
  • 英訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
84265/87493

You should cross that bridge when you come to it.

その橋に着いたときにその橋を渡る、つまり、取り越し苦労をせず、そうなったときに対応する、という意味です。

187人が登録

ラジオ英会話(2008)

2008年09月29日

このフレーズを

お気に入りへ

フレーズ集へ

タグ

このフレーズが使われているフレーズ集一覧

第56位

156人登録


ラジオ英会話
作成者:Yuhさん
Category: 番組関連  シーン・場面 
登録フレーズ:150 最終更新日:2010年03月21日 

第1981位

10人登録


Unique expression 独特な表現
作成者:Tracieさん
Category: 文法・ボキャブラリ 
登録フレーズ:78 最終更新日:2016年11月17日 

第3185位

6人登録


慣用句
作成者:Uncle Kさん
Category: 文法・ボキャブラリ 
登録フレーズ:51 最終更新日:2022年09月23日 

第3575位

5人登録


言えそうで言えない
作成者:ドラチャンネルさん
Category: 目的・用途 
登録フレーズ:38 最終更新日:2015年03月20日 

第3575位

5人登録


慣用句1
作成者:kitasanさん
Category: 文法・ボキャブラリ 
登録フレーズ:145 最終更新日:2018年10月20日 
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索
ゴガクルRSS一覧