close_ad

ちばけんさんの おぼえた日記 - 2017年7月25日(火)

ちばけん

ちばけん

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1067フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

14 / 50

目標設定 ファイト!
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
Yeah, but engineering doesn't interest me.
2.
Get on Highway 72.
3.
Are you hurt?
4.
It'll bring you good luck.
5.
Put this in this.

おぼえた日記

2017年7月25日(火)のおぼえた日記

○入門ビジネス Lesson 32 いつでも協力すると伝える
直也は、ミーテイングで好印象を与える秘訣をもう一つルーシーに伝授します。

Naoya: 興味があることを示すもう一つの方法は、たくさんメモをとることです。
Another way of showing interest is taking a lot of notes.
Lucy: メモを取る? Taking notes?
Naoya:重要なポイントだけを書き留めればいいんです。有用な日付とか決定事項とか。
You shoud just write down important points such as key dates or decision made.
Lucy: そうしてみます。今日はたくさんのことを学びました。今はほっとしています。
I’ll do that. I learned a lot from you today. I feel relieved now.
Naoya: いいえ、ルーシーさん。ほかにも質問があったら、気軽に聞いてください。
You’re welcome, Lucy. If you have any other questions, feel free to ask.

◆Phrase of the Day
If you have any other questions, feel free to ask.
☑相手の質問を受ける用意があることを伝えるフレーズ。feel free to~は、「遠慮なくどうぞ」というニュアンスです。
気軽に話しかける feel free to talk, 気軽に電話する feel free to call me
パンフレットは自由にお持ち帰りください Feel free to take these brochures

[Variation]
ほかに質問があったら、遠慮せずにご連絡ください
If you have any questions, please do not hesitate to contact me.

◆Tips for Business Communication
(1)先方に確認するのがベストと助言したいとき
 If in (******), it may be bette to ask.
☑「もし疑わしいとき」つまり「確信がもてないとき」:If in doubt

(2)自分が即答できないときの対応について聞かれたとき
 Make sure to write (******) the points that need clarification.
はっきりさせる必要のあることは必ず書き留めることです。

****
○基礎3 Lesson 062 I want us to be friends
サラと勉はモール・オブ・アメリカに到着します
Sara:さあ着いたわ。アメリカ最大のショッピングモールよ。
Here we’re. The largest shopping mall in America.
Tsutomu: ここには遊園地がひとつ丸ごとあると聞いたよ。
I heard there’s an entire amusement park here.
Sarah: ええ。ニコロデオン・ユニバースね。
Yeah. Nickelodeon Universe
Tsutomu: 行ってみようよ!Let’s go there!
Sarah: まだだめ。ある人を待っているの。
Not yet. I’m waiting for someone.
Tsutomu: Who?
Amber: Hey, guys! Sorry I’m late.
Tsutomu: Hi,Amber.
Amber: この間のことはごめんね、勉。悪気はなかったのよ。
I’m sorry about the other night, tsutomu. I didn’t mean anything by it.
Sarah: アンバーに来たいかって聞いたら、あなたを誘うなら行くよと言ったの。
When I asked amber if she wanted to come, she said she would only go if I invited you.
tsutomu: うわ・・・ありがとう、アンバー!
Wow…..thanks Amber!
Amber:どういたしまして。わたしたち、友達でいたいと思ってるの。
No problem. We want used be friends.
Tsutomu: もちろん!じゃあ、この場所を見てみよう。
Of course! Now, let’s check this place out.
Amber and Sarah: そうしよう!Yeah!

Q: What amusement park is inside the Mall of America.
A: Nickelodeon Universe

◆Grammar if (条件を表す接続詞)
もしわたしがあなたを誘うなら、彼女は行くといいました。
She said she would only go if I invited you.

☑条件を示すときは、if(もし~ならば)という接続詞を使います。whenなどと同様に、ifに続く節のなかでは未来のことを表す場合でも現在形にします。
She will only go if invite you. (わたしがあなたを誘えば彼女は行くよ。)
☑例文では主節内の動詞も過去形になり、she will のwill がwouldに、inviteがinvitedになってるので注意。

◆If I… および If you….の活用パターン
1. if I am right(wrong) ..... Correct me if I am wrong.
2. if I can ... … I will try to help you if I can.
3. if you like …… Join me if you like.


****
コスモス(通学路)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
NAGA さん
1人
役に立った

ちばけんさん、こんばんは。
もうコスモスが咲いているんですね。
2017年7月26日 0時40分
ちばけん さん
1人
役に立った

☆yukarin☆ さん
こんばんは。コメントありがとうございます。秋桜、秋が似合うのでしょうが、涼しげな花ですね。
2017年7月25日 18時31分
ちばけん さん
1人
役に立った

おきらくぱんだ さん

こんばんは。コメントありがとうございます。ほめ過ぎかな?でも、いつも写真にとったものには、ガッカリします。人間の目ほど緻密なものはありませんね。
2017年7月25日 18時27分
ちばけん さん
0人
役に立った

アーニーさん

こんばんは。どっかの化粧品?のCMでしたっけ。
2017年7月25日 18時23分
☆yukarin☆ さん
1人
役に立った

あ~コスモス!涼風が。。。(*^-^*)
2017年7月25日 10時21分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記