As long as you do not disturb the order of this place,...
きみがここの秩序を乱さないかぎり…
as long as は「…しているかぎりは」「…が続いているかぎりは」というニュアンスです。if との違いにご注意ください。
Everything is all right, as long as we're together.
Everything will be right, if we're together.
「2人いっしょのままなら」と「2人いっしょになれば」の違い。上の文から典型的に思い浮かぶのは、いっしょになった2人が、ずっといっしょにいようね、と誓い合っている光景です。if を使ったのでは、それが仮の話になってしまいます。