close_ad
  • 基本情報解説
  • 英訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
86338/87916

But there must have been a boy.

初回の今日は、第3章「マリラ・カスバートの驚き」を読んでいきます。マリラの兄、マシュー・カスバートは、男の子を引き取るため、駅に迎えに行きますが、そこで待っていたのは赤毛でやせっぽちの女の子でした。アンの運命を決める、カスバート兄妹との出会いのシーンです。

このフレーズを

お気に入りへ

フレーズ集へ

タグ

このフレーズが使われているフレーズ集一覧

第5915位

2人登録


「赤毛のアン」への旅~原書で親しむAnneの世界~
作成者:ぬばたまのさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:51 最終更新日:2018年12月25日 

第9978位

0人登録


頭ではなく心で暗記
作成者:まるさん
Category: 目的・用途 
登録フレーズ:97 最終更新日:2014年11月04日 

第9978位

0人登録


言い回し2
作成者:masatoさん
Category: シーン・場面 
登録フレーズ:94 最終更新日:2020年02月26日 

第9978位

0人登録


その他 6
作成者:ヨシ5さん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:150 最終更新日:2015年08月24日 

第9978位

0人登録


Anne of Green Gabels
作成者:ポニャさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:51 最終更新日:2012年01月18日 
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索
ゴガクルRSS一覧