close_ad
  • 基本情報解説
  • 英訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
2/3

It's catchy, and it has a nice gender-neutral vibe.

" gender-neutral " で「ジェンダーの〔性的〕区別のない」という意味になります。 " gender-fluid " あるいは " non-binary " も同じような意味で使うことができます。つまり、「男か女か」といった " binary " (二者択一性)から脱却した考え方のことをいいます。 " Alex " は男性にも女性にもある " unisex name " で、男性の場合は " Alexander " 、女性の場合は " Alexandra " のニックネームです。

146人が登録

実践ビジネス英語(2016)

2016年04月21日

このフレーズを

お気に入りへ

フレーズ集へ

タグ

このフレーズが使われているフレーズ集一覧

第2872位

7人登録


実践ビジネス英語(2016/4/18~)
作成者:番組オフィシャルさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:3 最終更新日:2016年04月14日 

第4885位

3人登録


実践ビ英会話
作成者:kimiさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:150 最終更新日:2017年11月06日 

第5925位

2人登録


hyper-High bar Ⅱ 🧗
作成者:Fumiquarryさん
Category: 文法・ボキャブラリ  シーン・場面 
登録フレーズ:150 最終更新日:2022年07月23日 

第7334位

1人登録


ビジネス英語 07
作成者:ヨシ5さん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:150 最終更新日:2018年03月29日 

第7334位

1人登録


ビジネス英語
作成者:Ka.yoshiさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:49 最終更新日:2016年09月07日 
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索
ゴガクルRSS一覧