close_ad

"伊万里焼"のタグがついた例文・フレーズ

さらに絞り込む
動画のある
フレーズのみ
検索条件のリセット
検索結果 22 ページ: /2   表示件数   次ヘ
ユーザー数 タグ
並び順: タグ多い新しい古いよく使う  表示: 英語+日本語英語のみ日本語のみ

チェックした
フレーズを
Imari ware dishes enhance the appeal of a Japanese meal.
お気に入りへ
BEGIN Japanology(2009)
2009年06月04日(木)
Imari ware got its start about 400 years ago, just as Japan's tumultuous Warring States period was coming to an end.
お気に入りへ
BEGIN Japanology(2009)
2009年06月04日(木)
The making of porcelain requires high-grade stone.
お気に入りへ
BEGIN Japanology(2009)
2009年06月04日(木)
The export of Imari ware to Europe continued for about a century. It's estimated that a total of 5 million pieces were transported.
お気に入りへ
BEGIN Japanology(2009)
2009年06月04日(木)
It was incredibly easy.
お気に入りへ
英語ものしり倶楽部
2010年05月29日(土)
It was ridiculously easy.
お気に入りへ
英語ものしり倶楽部
2010年05月29日(土)
Originally a symbol of power and prestige, tatami gradually became part of people's daily lives.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月18日(火)
Like other kinds of Japanese tea, matcha is made from the dried leaves of the tea plant. However, in the case of matcha, the leaves are ground to a fine powder.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
The leaves remain in the pot, so they're not directly consumed.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
A teapot is not used. Instead, the powdered tea is placed directly in the bowl from which it will be drunk.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
Hot water is added, using a bamboo scoop. Then it is whisked briskly, using a special tea whisk, also made from bamboo.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
Once the tea is properly mixed with the water, it's ready to be drunk.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
The start of the tea harvest is in April or May, depending on the region. Each leaf is carefully plucked by hand one at a time.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
Matcha is a high-quality kind of tea because it is made from the first leaves of the year, nipped while they're still budding.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
The unique fragrance and flavour of green tea go well with dairy products, so it's perfect as an ingredient in Western desserts.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
Miso is a fermented food, made from soybeans mixed with salt and the fermentation agent known as koji, which is made from grains such as rice and barley or soybeans.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月01日(火)
Miso is used in virtually every aspect of Japanese cooking. By far the most common use is in miso soup.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月01日(火)
Since the end of the Second World War, Japanese eating habits have become westernized.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月01日(火)
In the old days, miso was often made at home, so the taste can vary not only from region to region but from one household to another.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月01日(火)
Used in recipes featuring all kinds of ingredients, miso has been a mainstay of Japanese cooking for centuries.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月01日(火)

チェックした
フレーズを
検索結果 22 ページ: /2   表示件数   次ヘ
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

英語は将来の仕事や人生のチャンスを広げてくれると言うけど、どう学習に取り組んだらいいのか・・・そんな疑問や不安に、NHK語学番組の講師・解説者としてもおなじみの4人の先生方がアドバイスしてくれるスペシャルインタビューを10月~11月に掲載します。どうぞお楽しみに!
くわしくはこちら
ゴガクルをご利用いただいているみなさま 10月に放送する新しい語学番組「会話が続く!リアル旅英語」をご覧いただき、 感想やご意見などを伺う【アンケート】にぜひご協力ください! みなさんの率直な声を、番組のブラッシュアップの参考にさせていただきます。
くわしくはこちら
家族や身近な人と楽しみながら英会話がぐんぐん上達。そんな秘訣がわかるお得なイベントの様子をまとめた動画を事前登録した方限定で見逃し配信します!ぜひお見逃しなく。
くわしくはこちら
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索