英語
中国語
ハングル
フランス語
イタリア語
ドイツ語
スペイン語
ロシア語
アラビア語
ポルトガル語
フレーズを探す
ジャンルから
人気のタグから
番組から
講師・出演者から
熟語から
英単語索引
全タグ索引
フレーズ集を探す
全フレーズ集
番組関連
文法・ボキャブラリ
シーン・場面
目的・用途
番組オフィシャル
スペシャル企画
スペシャル企画
ゴガクルブログ
番組・講師紹介
番組・テキスト紹介
過去の番組
講師紹介
ゴガクルTOP
|
英語トップ
|
sitemap
|
全フレーズ集
|
全フレーズ
|
ヘルプ
ゴガクルトップ
>
英語
>
フレーズ集を探す
mixiチェック
中国の説明文のためのキーワード!
週間ランキング
順位なし
0人登録
中国について説明文を書くときのためのキーワードを集めました!
作成者:
ラブタン
さん
登録フレーズ:24 最終更新日:2016年09月16日
Category:
文法・ボキャブラリ
目的・用途
24
フレーズ中
1~10
件を表示
リセット
並び順:
新しい
|
古い
|
人気
表示:
英語+日本語
|
英語のみ
|
日本語のみ
すべてチェック
チェックした
フレーズを
This Kimono fabric was woven in the style known as
Kara-ori
, which means 'Chinese weaving'. The technique originated in China, but was further refined in the Nishijin area of Kyoto and came to be used frequently for Noh theatre costumes.
こちらは、「中国の織物」を意味する唐織という技法で織られた着物です。唐織の技法は中国で生まれましたが、京都の西陣地域でさらに洗練され、能装束として頻繁に用いられるようになりました。
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月29日(火)
Brushes are thought to have been invented 3,000 years ago in China.
筆は、今から3,000年ほど前、中国で発明されたと言われています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年02月16日(火)
There’s a Chinese legend that a carp that has managed to swim up a waterfall will grow horns and turn into a dragon, an auspicious creature.
中国の伝説によると、鯉は激流を乗り越えて滝を登った時、頭から角が生え、吉祥の象徴とされる龍になると言われます。
トラッド ジャパン
2011年04月28日(木)
Hot water bottles first came to Japan from China in the 16th century.
湯たんぽは、16世紀に中国から伝わりました。
BEGIN Japanology(2011)
2012年02月03日(金)
In short, we suggest that some of the sales reps currently assigned to Southeast Asia be reassigned to mainland China.
手短にまとめますと、現在、東南アジアに配置されている営業担当者の数名を、中国本土に配置換えすることを提案させていただきます。
入門ビジネス英語(2011)【後期】
2012年02月27日(月)
It's a big change from the days when being ʺshanghaiedʺ meant being dragged aboard a China-bound clipper.
「上海行き」が中国行きの大型帆船に無理やり乗せられて連れていかれることを意味した時代とは、大違いですからね。
実践ビジネス英語(2012)
2012年08月22日(水)
Many Japanese wind instruments originated in China.
日本の管楽器の多くは、中国から伝来しました。
BEGIN Japanology(2013)
2013年09月08日(日)
And now companies and local governments in Britain have taken a leaf from China's book.
そして今では、イギリスの企業や自治体が中国を手本にしているというわけです。
実践ビジネス英語(2014)
2014年04月10日(木)
Since we're now manufacturing in China, it's imperative that we move up the shipping schedule.
当社は現在では中国で製造しているので、早急に出荷日程を繰り上げる必要があるのです。
入門ビジネス英語(2008)
2008年11月03日(月)
Some time around the 8th century, simple confections were brought into Japan from China.
8世紀前後、中国から素朴な唐菓子が日本に伝わりました。
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月08日(火)
すべてチェック
チェックした
フレーズを
[
1
2
3
]
次ヘ>>
32人
トラッドジャパン 西陣織 着物 which come in 中国 トラッドジャパン(西陣織) こんな時英語 生まれる 洗練される 装束 織られる 西2 49-西陣織 季節 Japanology 教養 カリフォルニア縦断!シンプル会話術 唐織
37人
トラッドジャパン 筆 中国 使えそうなフレーズ 言われる 日常使えそう 熟語 日本文化 発明 思われる こんな時英語 動詞 3,000年 発明する 76-筆
44人
トラッドジャパン 端午の節句 auspicious ハワイアンロハス 季節 こんな時英語 manage manage_to turn_up turn will to swim up 中国 into Japan there 4月25日 中国の伝説
15人
Japanology BEGIN 中国 湯たんぽ 日本紹介 come_to hot_water_bottles China 16世紀 湯たんぽと懐炉 BEGIN-Japanology-I-didn't-watch
86人
入門ビジネス英語 ビジネス英語 ビジネス まとめる 提案メール 簡潔 フォーマル 日常会話 中国 English mail Email 簡潔にまとめると 手短にまとめますと、現在、東南アジアに配置されている営業担当者の数名を、中国本土に配置換えすることを提案させていただきます。 Phrases-01 入門ビジ2011後
34人
実践ビジネス英語 連れていかれる 誘拐する 1208_3 受動態 中国 中国行きの 大型帆船 shanghaied
38人
日本文化 music 中国 日常 Japanese Culture History 暮らし China Society Music wind_instruments 管楽器
86人
実践ビジネス英語2014 手本 ビジネス 中国 3 日常 ビジネス英語 実践ビジネス英語 4月 English 接続詞 前置詞 ? leaf 2014 実践ビジネス2014前期 覚えるもの Phrases-01 英字政治
72人
入門ビジネス英語 ビジネス英語 business 中国 imperative 必要がある まる暗記 SVC 商談 接続詞×接続詞 ビジネス 交渉 china
62人
トラッドジャパン 和菓子 文化 食事 中国 伝える 茶の湯 6/9 使えそうなフレーズ e こんな時英語 の前後のころ 和菓子6 19-和菓子 みそ ニューヨーク 味覚 四季 Japanology 日常使えそう
このフレーズ集を登録しているユーザー
登録ユーザー
0
人中
0 - 0
人 を表示中
マイページ
ようこそ
ゲスト
さん
パスワードを忘れた方
NED-IDへのログインが必要です。
NED-IDとは
ゴガクルスペシャル
すべて見る
スペシャルインタビューシリーズ 「英語で世界を広げよう!」
英語は将来の仕事や人生のチャンスを広げてくれると言うけど、どう学習に取り組んだらいいのか・・・そんな疑問や不安に、NHK語学番組の講師・解説者としてもおなじみの4人の先生方がアドバイスしてくれるスペシャルインタビューを10月~11月に掲載します。どうぞお楽しみに!
くわしくはこちら
トピック別投稿コーナー
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
全フレーズ ☆ 音声・解説付き!
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
「ゴガクル 英語の使い方」
会員登録はしたけれど・・・
使い方がイマイチよく分からないという方へ
ゴガクルサイト内検索
おすすめBooks&DVDs
おとなの基礎英語 Season2―3都市ミニドラマ完全収録(DVD-BOOK)
NHK英会話タイムトライアル
万能フレーズで話せる
トラベル英会話 (CD-BOOK)