조연이던 그가 어느새 영화계의 톱스타로 자리 잡았습니다.
脇役だった彼が、いつの間にか映画界のトップスターの地位にのぼりました(←地位を手にしました)。
「자리(를) 잡다」は、直訳すると「자리 場所」を「잡다 取る」です。ここから比喩的に「(生活や職場などに)落ち着く、基盤を築く」「地位を手にする」「(感情が心に)根づく」などの意味を表します。
2011年09月08日
조연이던 그가 어느새 영화계의 톱스타로 자리 잡았습니다.
脇役だった彼が、いつの間にか映画界のトップスターの地位にのぼりました(←地位を手にしました)。
2011年09月08日