두 분 즐겁게 지내십시오.
お2人、楽しくお過ごしください。
辞書に出ている形の「-다」の前が母音の場合は「-다」を取って「-십시오.」をつけ、子音の場合は「-으십시오.」をつけると、「~(して)ください」というかしこまった言い方になります。「ㄹ」の場合には、「-십시오.」をつけますが、動詞の「ㄹ」は落ちます。
まいにちハングル講座(つながる!~)
2013年02月22日
このフレーズを