이게 뭔 얘기래요?
これは(いったい)何の話ですか?
-(이)래/래요は、文の最後に用いられて前の事実に対する疑問を表す表現です。驚きや不満のニュアンスがあります。・驚きのニュアンス 정말 그 사람이 범인이래? 本当にあの人が犯人なの? 이렇게 일찍 들어오고, 웬일이래요?こんなに早く帰ってきて、どうしたのですか?・不満のニュアンス 걔는 도대체 무슨 생각이래?あの子はいったい何を考えているの? 좋아서 춤 췄는데 그게 뭐가 잘못이래요?うれしくて踊ったのに、それの何が悪いですか?
ステップアップ ハングル講座(映画で学ぼう!)
2024年03月01日
このフレーズを