두 분이야말로 젊으세요.
お2人こそお若いですよ。
「-(이)야말로」は、日本語の「~こそ」に対応しますが、ほかのことと区別して特に強調するときに使います。
レベルアップ ハングル講座(自然な~)
2013年11月08日
このフレーズを