8月29日(木)
伊 giovedì ventinove Agosto
独 Donnerstag neunundzwanzigst August
仏 jeudi vingt-neuf aoùt
西 jueves veintinueve de agosto
英 Thursday twenty-ninth August
ラジオフランス語講座入門編2005年後期
サヤとジュンの物語 Step 41~44
≪Leçon quarante-et-un ~ quarante-quatre≫
今回のポイントは
①過去分詞
②受動態
③「もの」が主語になる構文
④比較表現
⑤所有代名詞 「わたしのもの」 でした。
≦≦ 練習問題 ≧≧
41.次の文を受動態にしよう。
(1)On vous invite.
→ Vous êtes invité(e)(s).
(2)On finit le travail.
→ Le travail est fini.
(3)On sert le dîner.
→ Le diner est servi.
(4)On vous demande au téléphone.
→ Vous êtes demandé(e) au téléphone.
(5)On attend Monsieur Dupont au bureau.
→ Monsier Dupon est attendu au bureau.
42.次の文章を日本語にしよう。
(1)Ça vous plaît, cette musique? この音楽は気に入りましたか?
(2)Ça vous intéresse, cette histoire?
この話にご興味がおありですか?
(3)Votre présence me fait grand plaisir.
あなたが来てくださって、とてもうれしいです。
43-1.次の文章をフランス語にしよう。
(1)私は彼よりも背が高い。 Je suis plus grand(e) que lui.
(2)彼は彼女よりも親切だ。 Il est plus gentil qu’elle.
(3)彼は私よりも金持ちだ。 Il est plus riche que moi,
43-2.次の文を日本語にしよう。
(1)Ton appareil-photo est plus cher que le mien.
君のカメラは私のより高い。
(2)Votre valise est plus lourde que la mienne.
あなたのスーツケースは私のものより重い。
(3)Pierre est plus sympathique que Paul.
ピエールはポールよりも感じがいい。
44.次の文をフランス語にしよう。
(1)彼女は私よりも歌がうまい。 Elle chante mieux que moi.
(2)彼は私よりも働く。 Il travaille plus que moi.
(3)彼女は彼よりもフランス語がうまい。
Elle parle françe mieux que lui.
(4)この辺で一番よいレストランです。
C’est le meilleur restaurant du quartier.
(5)今年、一番よい映画です。
C’est lemeilleur film de l’année.
(6)フランスで一番美しい海岸です。
C’est la plus belle plage de France.
≦≦ きょうのひと言 ≧≧
知り合いのお宅でご不幸があったので、バタバタしてしまいました。
普段から準備しておかないといけませんね。突然のことですし。。。
さて、愛知県はまだまだ遠くにいるはずの台風10号がらみの影響で
めちゃめちゃ雨が降っています。
職場内メールで明日は有休か在宅推奨とのお達しですが、月末日だよ?
何があるかわかんないですよ?? ということで出勤しま~す。
めちゃめちゃすごい豪雨の中を車で移動するのは
逆に笑ってしまったりします(^^;;
お疲れ様です~。ありがとうございます。
ちょっと楽しみにしてましたが、言うほど荒天でもなく・・・
フツーに運転して出勤しました。ちょっとがっかりです(^^;;