【伊】直説法半過去(丁寧に言う) 【英5再】言ったこと…
[ 直説法半過去 を使うと… ]
→ 用件を控えめに伝えることができる。
過去の話のように言うことで、「今こうしたい!」という
ストレートさをぼかす使い方。
語調が和らいだり、丁寧さが増す。
--------------
[直説法現在] Voglio chiedere una cosa. 「ひとつ お聞きしたい」
[直説法半過去] Volevo chiedere una cosa. 「ひとつお聞きしたいのですが」
--------------
[直説法現在] Chiamo per avere un'informazione.
「ひとつ お聞きしたくて電話しました」
[直説法半過去] Chiamavo per avere un'informazione.
「ひとつお聞きしたくて電話したのですが」
--------------
お聞きしたいのですが
volevo sapere
できるかどうかをお聞きしたいのですが
volevo sapere se è possibile
変えられるのかをお聞きしたいのですが
volevo sapere se è possibile cambiare
景品の種類を変えられるのかお聞きしたいのですが。
Volevo sapere se è possibile cambiare la tipologia del regalo.
ラジオまいにちイタリア語 2014年9月
応用編 「キモチで発見! イタリア語文法」 (花本 知子先生) より
カラー版:
http://gogakuru.exblog.jp/22416050/
-----------------------------------------------------------------
【2011/8/10の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】
Put your words into action.
言ったことは実行しましょう。
※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。
-----------------
★ ラジオ講座 「エンジョイ・シンプル・イングリッシュ」
表情豊かな朗読の響きが耳に心地よくて好きです。
BGMや効果音でイメージが頭の中に広がっていきます。
水曜日の放送テーマは「子どもでも楽しめる!日本の昔話」。
本日のタイトルは…
↓
"Kappa's Miracle Medicine"
(かっぱの傷薬)
↓テキスト試し読み
http://sp.nhk-book.co.jp/text/detail/index.php?webCode=09515062014
-----------------
・ラジオ講座で発声。できる範囲で音を聞きながら言葉の書き取り。
(独・西・仏・伊・韓・中・英・露)
ながら聞き、オウム返し、走り書き。
好きなおかずは、複数あったらまずひとつ食べて、
最後のひとつは最後にとっておきます。
ひとつしかなければ、最後にとっておきます。
夫と気まずくなったときは、そのときによって色々ですが
ちょっと時間を置いてから自分の悪い点を詫びます。
同じ2つの質問を北海の豊さんにも聞きます。お答えくださいね~
習って,忘れて,習って,思い出して…をくり返しています(´д`*)ゞ
線過去も、奥が深いですよね。
習ったときには(なるほど~)という気持ちになる気がするのですが、
まだまだ長い道のりです。(-_-)トオイメ...
歩いては戻って、脱線しますがこれからもよろしくお願いします^^
好きなおかずは最初に食べる方ですか?
それとももったいないから残しておいて、最後に?
もう一つあります!
ご主人と喧嘩をしたとき、先に折れる方ですか?
それともご主人が折れるまでは絶対に折れない?^^
こちらに日本語版のお話が載っていました。
http://hukumusume.com/douwa/pc/jap/07/11.htm