おぼえた日記

2009年9月19日(土)

今日のは、ドラマ風のフレーズだ。
どの番組のフレーズだろう。

…Jブンガク?
なるほど、文学。
そういう感じのフレーズだ。

日本語で「~だった」と過去形な文体も、英語で現在形なのが興味深い。
逆に、英語で現在形の文体は、日本語でも現在形で通せる気がするんだけど、どうだろう。


たとえば今日おぼえたフレーズでは、
 「父さん!」彼は叫ぶ。しかし彼の言葉は届かない。
てな訳し方でも通じそう。




まぁ、過去でも現在でもいいけれど、
20問テストでは覚えにくかった。





ついでに、リトルチャロの土曜日にある復習テスト、
これが続きもののオリジナルドラマみたいになっていて、けっこう好きなんだけど、
せっかくだから、その文体が現在形か過去形かも、これからチェックしてみようっと。


コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

名はニックさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

名はニックさんの
カレンダー

名はニックさんの
マイページ

???