テレビでフランス語 leçon 17
<pâtisserie>
chou à la creme
シュークリーム。フランスでは家庭で作るのが一般的で、ケーキ屋さんには通常おいていない。
eclair
エクレア 元の意味は「稲妻」。チョコが溶けないうちに稲妻のように素早く食べる必要があるため。大きさは日本より大きい。
<Tahichi>
ここもフランス領なので、フランス語が話されています。
とてもフレンドリーな国民性というのがいいですね。
直ぐに仲良くなり、tuで話すいうのは魅力的です。
ゴーギャンの「タヒチの女」は彼女たちの国民性を反映した名作であることを再認識しました。
情熱的な踊りを現地で観に行きたくなりました。