There are a lot of dark news and sad news, but we heard twice time the good news that Japanese chemist won the Nobel Prize. And one more thing that Japanese ragby team won to the Scottland ata world cup tournament game, So they got into the 8 place of the world. That is wonderful thing I watched it in the late night yesterday. But I feel a little guilty because I think about flood victims.
It was an exciting game, I sent on a large scale to Japanese team, thought it was not live coverage. I think It may be an indecent topic to write on my diary. But I want to admire their good fight. One of player said that [We did our best Japanese vs. Scotland game that we are very please to be able to give a power to the victims by a flood.....
今暗いニュースや、つらいニュースが報道されている中で二つ明るいニュースがありました日本人化学者がノーベル賞を取った事、もう一つは日本のラグビーチームがスコットランド戦に勝って世界のベスト8に進出できたことです。私はこの試合を、後ろめたい気持ちを持ちながら昨夜の再放送で見ました。素晴らしい試合でした。いま洪水の被害で多くの方が苦しい生活をしているのに、ラグビーの試合を見たなんていけないかしらと思いながらそれでも日記に書いたのは日本ラグビーをここまで向上させた選手の皆さんの健闘を称えたかったからでした。選手の一人が言っていました「自分たちの頑張っている姿が少しでも被害を受けた方たちに力を与えることが出来たらとおもっています」と.....
「明日出荷するつもりでいたのに」そのリンゴが無残に散らばっている光景をテレビで見ました。稲もそうでした、刈り取る直前だった__とあちらでもこちらでも、お気の毒で仕方ありません。
一日も早く元の生活に戻れることを願っています。
ラガーマンの精神、被災された方のことを思い,頑張っている姿は,すがすがしいです。
これからも頑張って欲しいです。