감기 걸리지 않게 조심하세요.
/hangeul/phrase/24651
相手に何かをお願いする「~(し)てください」に対応する表現には、「-아/어 주세요」や「-(으)세요」がありますが、要請の内容が話し手に直接影響を及ぼさない場合には、「-(으)세요/-(으)십시오」を使うほうがよりナチュラルな表現になります。
この↑文で 조심 해주세요にすると
貴方の風邪が相当心配です~それぐらい大事に思っています、となるので
注意しないと誤解を招くということだ。
지금까지 편지 보냈을 때, 악수 하던 때,
[몸에 조심하세요]라는 말 했어요.
내 뜨거운 마음 생각한다면 [몸에 조심 해주세요]라고 말 해야하죠?ㅋㅋㅋ
다음에부터 그렇게 하자!