27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
レベルアップ講座 違いを楽しむコミュニケーション術#6
~電話で安否を問う~
今日のキーフレーズ
지영 씨 생각이 나서 전화해 봤어요.
今回のポイント
자다가 전화벨 소리에 잠이 깼어요.
/hangeul/phrase/82593
「-다가」は、「~していたら、~していたけれど、~していて、~する途中で」という意味です。ある動作や状態が中断され、途中でほかの動作や状態に切り替わることを表します。
「通訳式トレーニングでステップアップ!」No.3 - 和訳テスト5問
/index.php?flow=haTest_select&cid=74586&mode=toJapanese&number=5&bp=5
今日は成人の日ですが、鏡開きでもありますね。
小豆粥を召し上がるご家庭が多いのでしょうが、我が家ではぜんざいです。
📷では あずきの粒が見えませんが、ぜんざいです。
関西では粒あんのものがぜんざい、濾してあるのをお汁粉と言います。
「粒入り汁粉」なるものは、ありません。all or nothingです(笑)
以前はお汁粉を作った事がありますが、手間がかかる上にエコでも健康的でもない
ので、作らなくなりました。でも、その大変さはよく分かっているので、外食の時は
お汁粉を置いているお店を探してでも(大阪ではぜんざいが多い)お汁粉を選びます。
すると、2.3年前 与謝野晶子もそうだったと知り、同じ意見の人がいて嬉しく思い
ました。晶子の生家が和菓子屋さんだったせいですね。
レベルアップ ハングル講座(違いを~) - ハングル訳テスト5問
/index.php?flow=haTest_select&prid=221&mode=fromJapanese&number=5&bp=8
ぜんざいです^^;
私も買って来よう!^^