👻ステップアップハングル講座~八田とハンナのハングルメ旅
4.仁川2日目「여기 무슨 가게예요?」
👻グルメ探求Q&A여기 무슨 가게예요?
①有名店の場合
반찬이 푸짐하다고 소문난 맛집이에요.
/hangeul/phrase/285896
「여기 무슨 가게예요?(ここは何の店ですか?)」と尋ねられたとき、ボリュームで有名なお店の場合であれば、このフレーズのように答えることができます。
評判を集めるのはボリュームだけでなく、個性を褒めて「독특하다고(独特だと)」、コスパを褒めて「가성비 좋다고(コスパがよいと)」などいろいろ置き換えられます。
②オーナーが有名な場合
연예인이 운영하는 가게예요.
経営者でなく、芸能人が通っていれば단골로 다니는 といった表現で。
단골:常連 단골집:常連店 단골손님:常連客
③紹介者が有名な場合
인플루언서가 SNS애서 소개한 집이에요.
こうした店は#요즘핫한 #요즘핫플(=핫 플레이스)で拡散される。
④ドラマロケ地の場合
최근에 화제가 된 드라마 촬영지에요.
⑤老舗の場合
50년 전통 노포예요.
~년 전통:創業~年
👻┌(ㅎ.ㅎ┌)🎃┏(ㄴ.ㄴ┏)👻└(ㅋ0ㅋ)┐🎃(┓ㅂ.ㅂ)┓👻(┐ㅈ.ㅈ)┐🎃
🎃ステップアップ ハングル講座(ハングルメ旅) - 和訳テスト5問
/index.php?flow=haTest_select&prid=426&mode=toJapanese&number=5&bp=8
👻ステップアップ ハングル講座(ハングルメ) - ハングル訳テスト5問
/index.php?flow=haTest_select&prid=377&mode=fromJapanese&number=5&bp=8
🎃ステップアップ ハングル講座(これでスッキリ) - ハングル訳テスト5問
/index.php?flow=haTest_select&prid=403&mode=fromJapanese&number=5&bp=8
👻ステップアップ ハングル講座(ハングルメ旅) - ハングル訳テスト5問
/index.php?flow=haTest_select&prid=426&mode=fromJapanese&number=5&bp=8
👻┌(ㅎ.ㅎ┌)🎃┏(ㄴ.ㄴ┏)👻└(ㅋ0ㅋ)┐🎃(┓ㅂ.ㅂ)┓👻(┐ㅈ.ㅈ)┐🎃
写真は、私が昔からポケットサンドと呼んでいるサンドイッチです。
まだ独身だった頃から作っています。
普通の5枚切りの食パンを軽~くトーストして(焼き目がつかなくてもOK)半分に切って、その断面にナイフを入れ袋状に開きます。
そして、その中に具を詰めます。
この日はポテトサラダでしたが、我が家ではキャベツの千切りのマヨネーズ和え・時にはツナやハムも・・・が人気です^^;
そのような、切っておいたとしても少し水気を伴う具に合うと思います。
・・🎃・・コメントありがとうございます・・👻・・
サリーさん、
私もそうなんです。
息子がいるので、全然機会がないわけじゃないけど・・・。
やはり昔のようには行かなくなっています^^;
そうなんです。食べやすいんです^^v
夫が「平日の昼食はサンドイッチ」でして、
早く作ってラップでしっかりさせておくことが
(掃除その他の家事で)私はなかなか出来なくて・・・。
しっかりした(笑)サンドイッチでないと、
食べにくそうなんですよね。
しかも、ホームベーカリーのオートで焼くため、
ブレンダーの羽根がパンに残ったまま出来上がり、
パンの下半分が使いにくいんです><
そういうことから、昔作っていたポケットサンドをと
思いつきました^^
食べる時も、食べやすいですよね?