きょうは休みをもらえたので久しぶりにラジオを聞きました。久しぶり・・・いかん
シンプルイングリッシュ マリー線路に石が置いてあるのはどうして?
Marry was at the station.
She didn't have her umbrella eventhough it was rainy.
But she didn't mind.
A staff who is working at this station also her friend asked her about that.
Then she noticed there are rocks on the railroad.
She asked why these rocks were set over there?
He tought that was バラスト。
"Rocks made rails conftable.
Rails don't swing and be quiet,beacause of rocks.
Subway's railroad is used concrite instead of rocks.
That's why Subway is swiner and louder than rails.
Rock is avoid rain .And glass can't grow because of rocks.
Then we have to check rocks's condition due to avoid accident."
She was excited and shout."Rocks are special!"
After that ,her mother came to pick her up.
内容がよくわかった。マリリンモンローはブラウンから金髪にそめたあたりが
よくわからなかった。私生活は不幸で、でも彼女がなくなった後も女優がセリフをかえてくれとか言えるようになった?
ヌードの役→ナイアガラでの主役、一生懸命やったのあたり、何を一生懸命やったのか??
もう一回だけ聴いてみる
一回聞いたら色っぽい役ばっかりくるようになったので、それを変えたかった。
っつうことね、と思って最後まで聞いたら関根麻里さんの
「映画会社をおこしたりすごかったんですね」のコメント。
えっ!!
ラジオ、巻き戻し!
ほんとだ。言ってる。女優の幅をひろげたくて、役を選び、ついには
自分の映画会社をつくった。
・・・集中して聞いてるつもりなんだけど
やっぱりちょこちょこわからいところがありんす。
あたりまえか。
きょうはラジオを聴けたことでよしとしよう。