今日は 一日中 家に居た。 午後から 孫が来て 宿題のお手伝い。大阪のひいお祖母ちゃんから お菓子が送られてきたというので お礼のお手紙を書かせた。
テーマのない 今日の作品。色だけが 明るい。
*****************************************
ニュースで英会話より
2015年6月11日(木)の放送内容 BLATTER TO STEP DOWN
チャレンジ
e-learning キーワードで学ぶ
キーワード
support
支える、支持する、養う
支持
基本イメージは、家屋の重みを柱が受け止めるように、物が倒れたり落ちたりしないように「下から支える」ことです。重い負荷がかかっており、それをきちんと下から受け止めていることです。
比喩的には、人・主義・理論などを「支持する」、活動・施設などを「(財政的に)支援する」、家族を「養う」、主張に「裏付けを与える」「証拠となる」などです。
名詞としては「支柱、支持、援助、扶養」などの意味があります。
ニュース本文では、会長の再選をサッカー界の人々が「支持する」として登場します。
例文1では、意見の正しさを事実が下から「支える」、つまり「裏付ける、正しいことを証明する」という意味です。
例文2では、家族(の生計)を下から「支える」、つまり「養う」です。日本語でもカタカナで「サポート」と言いますが、日本語にはない「養う」という意味がここでのsupportにはあります。
例 文
His opinions are not supported by the facts.
彼の意見は、事実によって裏付けられていない。
I hate my job, but I have to support my family.
仕事は嫌いだけど、家族を養わなくてはならない。
コメント 有難うございます。
明日から 旅行なので しばらく お休みいたします。 私の拙い日記に ご訪問頂き 本当に有難うございます。
support って 英文と意味を読むと なるほどねなんて思いますが この英文だけを見て こういう風に訳せるかというと 疑問です。 もちろん この日本語文を見て こんな風に英訳は出来ないと思います。
これは 丸暗記しかないですね。