close_ad

YOICHIさんの おぼえた日記 - 2019年1月19日(土)

YOICHI

YOICHI

[ おぼえたフレーズ累計 ]

3326フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

0 / 50

目標設定 ファイト!
30 31 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2019年1月19日(土)のおぼえた日記

【I wish … would】

ラジオ英会話2013年3月13日放送分より

I wish they’d replace these rickety chairs.
(このガタのきた椅子を取り替えればいいのに。)

☆wish節、”would replace”と”replaced”でどう違うんだっけ?という疑問がわく。と思ったら、テキストに自分メモが。↓
would [wish節で] ・・・する意思のある →仮定法。話者はthey won’t ~ だと考えている。

☆この説明もわかりやすい。↓
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/2066725.html

ざっくりまとめると・・・

wish以下は話者の空想。「将来こうなったらいいのに」と思っている。未来のことなので、空想の中ではwillを使うイメージ(上の文なら”They’ll replace …”)。
でも、はっ!と現実(現在)に戻ると、その空想は実現が難しそう。「将来」に起こってほしいと思っていたことが「現在」まで引き戻され、willは過去形のwouldとなる。

☆wish節にwouldがない場合(=動詞の過去形)は、未来ではなく今現在「こうなっていたらいいのに」って気持ちなわけね。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記