水曜日は地域のスペイン語サークルの日!
今回のスペイン語サークルは、プリントをやりました。
人称代名詞の練習なのでしょうが、、、、
ちゃんと頭にはいっていないみたいで、ぐちゃぐちゃになりました。
■ Conteste a la pregunta
1. ¿Podemos hablar con usted?
-Sí, podéis hablar conmigo.
2. ¿Es esta carta para mí?
-No, no es par tí.
3. ¿Son de ustedes estos abrigos?
-Sí, ellos son de nosotros.
Sí, ellos son nuestros.
4. ¿Queréis trabajar con nosotros?
-Sí, queremos trabajar con vosotros.
5. ¿Es este paquete para tí?
-Sí, es para mí.
6. ¿Viven ellos debajo de vosotros?
-Sí, viven debajo de nosotros.
7.¿Le pregunta a usted mucho el profesor?
-No, no me pregunta mucho.
8. ¿Puedo ir contigo al cine?
-Sí, puedes ir conmigo.
9. ¿Estáis enfadados conmigo?
-No, no estamos enfadados contigo.
10. ¿Piensa él siempre en ella?
-Sí, siempre piensa en ella.
□前置詞+人称代名詞
con + mí = conmigo
con + tí = contigo
conっていうと"一緒に"っていう意味だって思っていたから、
9番なんかは、日本語的な感覚では、なんかあれれっって感じです。
enfadarseは、+con で、「~に対して」、
+porで、「~が原因で」怒っているという意味なんですね。
こういうのって覚えないと使えないし。。。
■ Complete la frase empleando "ser" o "estar"
1. ¿A qué hora [ es ] el concierto? - A las 7 de la tarde.
2. ¿Cómo [ está ] usted? - Gracias, [ estoy ] bien.
3. ¿A qué hora [ estás ] (tú) hoy en casa?
4. El clima de esta país [ es ] continental.
5. ¿Dónde [ es ] Santander? - En el norte de España.
6. ¿Cómo [ es ] tu ciudad? - Muy grande.
7. Carlos [ está ] resfiado.
8. ¿[ Es ] muy rejos de aquí la estación?
9. La piscina [ es ] detrás del hotel.
10. La querta [ está ] cerrada.
□ ser動詞とestar動詞、、、、いまだに混乱してます。
6番、しっかり間違えてしまいました。
※emplear 使う、用いる
※resfriado 風邪をひいいている
プリント、ちゃんとやっていかないと、その時書いて終わっちゃうから、なんだかもったいないなぁと思いました。
来週はお休みなので、今までもらったプリントも、もう一度見直さないと。
8月に入ってから、平日は全然おぼえた日記が書けませんでした。
が、毎日通勤で電車に乗っている間は、スマホにラジオ講座をおとして、聞いてはいます。気が付いたら寝てたりしますけど(*_*)
来週は平日も日記かけるように時間のやりくりがんばってみます。
(やっぱり、朝とかがいいのかなぁ。。。)