akkyさんとкефирの話題になったので、
食べ物関係の単語を少し覚えることにしました。
яйцо 卵
сыр チーズ
масло 食用油
сливочное масло バター
(сливочныйは「クリームの」という形容詞)
йогурт ヨーグルト
сметана スメタナ(サワークリーム)
майонез マヨネーズ
кетцуп ケチャップ
батон フランスパン→これ、どうも違うようです。丸長のパンを指すようです。
булка ブール(これもフランスのパンだけど。。。)
чёрный хлев 黒パン
フランス語ではバゲットが箸も意味するので、
ロシア語ではどうだろうと調べてみたら、
палочкиでした。
細くて短い棒という意味のпалочкаという単語の複数形です。
念のため、батонをグーグルで検索してみたら
フランスパンというより、コッペパンのようなパンの画像でした。
上の単語は旅行用の単語帳で見たのですが。。。
100%信用はしないでください(^_^.)
ありがとうございます。
テキストは買ってはあるのですが
全然、追いついてないのでまだ見ていませんでした。
教えていただいてよかったです(^.^)
otamaさんのプロフィールイメージは今の季節にぴったりですね♪
まいにちロシア語5月号のテキスト76ページでもбатонはプランスパンより短い丸長のパンになってますね。